Usted buscó: shprehin (Albanés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

German

Información

Albanian

shprehin

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Alemán

Información

Albanés

fjalët nuk e shprehin dot...

Alemán

worte können nicht beschreiben...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe shtetet e bashkuara shprehin pikellimin e tyre.

Alemán

und die usa nehmen anteil daran.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

subjektet tuaja besnike shprehin mirseardhjen, madhëri.

Alemán

eure treuen untertanen heißen euch willkommen, hoheit.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ata fshehin në vetvete atë që uty nuk ta shprehin.

Alemán

sie halten in ihrem inneren geheim, was sie dir nicht offenlegen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ata që kanë pranuar fenë islame të shprehin mirësi ty.

Alemán

sie halten es dir als eine gnade vor, daß sie den islam angenommen haben.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ai me siguri di atë që shprehin haptazi edhe çka fshehin.

Alemán

er weiß ja, was laut vernehmbar geäußert wird und was verborgen bleibt.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ata të shprehin ty mirënjohës (ta përmendin) që u bënë myslimanë.

Alemán

sie halten es dir als eine gnade vor, daß sie den islam angenommen haben.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe, zoti yt, di çka fshehin zemrat e tyre, e çka shprehin ata.

Alemán

und dein herr weiß, was ihre brust verhüllt und was sie offenlegen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ata me gojët e tyre shprehin urrejtje, por ajo çka e fshehin në krahëror është shumë më e madhe.

Alemán

der haß hat sich aus ihrem munde kundgetan, und das, was ihre brust verbirgt, ist schlimmer.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

përveç asaj që all-llahu dëshiron. ai me siguri di atë që shprehin haptazi edhe çka fshehin.

Alemán

es sei denn, was allah will; denn er kennt das offenkundige und das verborgene.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

edhe një tjetër nokaut i shpejtë nga mejson diksoni. pothuajse sa për formë, tifozët po i shprehin ndjenjat e tyre.

Alemán

mason dixon gewinnt erneut durch ein k.o. die fans bekunden laut, was sie davon halten.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

i presim nga i gjithë vendi, këtu në detroit, të vijnë dhe të shprehin mbështetjen e tyre për detektivin aleks merfi.

Alemán

leute erscheinen und detective murphy ihre unterstützung zeigen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ata fshehin në vetvete atë që uty nuk ta shprehin. thonin: “sikur ne të kishim diçka në dorë në këtë çështje, ne nuk do të mbyteshim këtu!”

Alemán

sie halten in ihrem innersten verborgen, was sie dir nicht offenlegen; sie sagen: "wenn wir etwas von der angelegenheit (zu entscheiden) hätten, würden wir hier nicht getötet."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

e ata që janë pranë tij (melaiket), nuk shprehin mendjemadhësi në adhurim ndaj tij, e as nuk u bëhet (ibadet) monotn.

Alemán

diejenigen, die bei ihm sind, weigern sich nicht hochmütig, ihm zu dienen, und werden darin nicht müde.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

lartmadhëri të merituar i shprehin atij shtatë qiejt e toka dhe çka ka në to, e nuk ka asnjë send që nuk e madhëron (nuk i bënë tesbihë), duke i shprehur falënderim atij, por ju nuk kuptoni atë madhërim të tyre (pse nuk është në gjuhën e tuaj).

Alemán

die sieben himmel und die erde und alle darin lobpreisen ihn; und es gibt nichts, was seine herrlichkeit nicht preist; ihr aber versteht deren lobpreisung nicht.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,321,317 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo