Usted buscó: përgjigjesh (Albanés - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

Swedish

Información

Albanian

përgjigjesh

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Sueco

Información

Albanés

unë të kërkoj në ditën e fatkeqësisë sime, sepse ti do të më përgjigjesh.

Sueco

på min nöds dag åkallar jag dig, ty du skall svara mig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ky është shpërblimi ynë, e ti dhuro ose mos dhuro, për këtë nuk përgjigjesh.

Sueco

[och vi sade:] "detta är våra gåvor; du kan ge dem [åt andra] eller behålla dem! du kommer inte att avkrävas räkenskap."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

sepse shpresoj te ti, o zot, ti do të përgjigjesh, o zot, perëndia im.

Sueco

ja, jag är lik en man som intet hör, och som icke har något gensvar i sin mun.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

kur do të marrin fund fjalimet tuaja boshe? ose çfarë të shtyn të përgjigjesh?

Sueco

Är det nu slut på detta tal i vädret, eller eggar dig ännu något till gensvar?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

"Çohu, ngjishe brezin si një trim; unë do të të pyes dhe ti do të më përgjigjesh.

Sueco

ja, kuva med en blick allt vad högt är, slå ned de ogudaktiga på stället.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

mos e fshih fytyrën tënde nga shërbëtori yt, sepse jam në ankth; nxito të më përgjigjesh.

Sueco

svara mig, herre, ty god är din nåd; vänd dig till mig efter din stora barmhärtighet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë kryeprifti u çua dhe i tha: ''nuk po përgjigjesh fare për çka po dëshmojnë këta kundër teje?''.

Sueco

då stod översteprästen upp och sade till honom: »svarar du intet? huru är det med det som dessa vittna mot dig?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

në drejtësinë tënde, ti na përgjigjesh me vepra të tmerrshme, o perëndia i shpëtimit tonë, ti që je shpresa e skajeve të tokës dhe e deteve të largëta.

Sueco

säll är den som du utväljer och låter komma till dig, så att han får bo i dina gårdar. må vi få mätta oss med det goda i ditt hus, det heliga i ditt tempel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ti do t'i përgjigjesh birit tënd: "ishim skllevër të faraonit në egjipt dhe zoti na nxori nga egjipti me një dorë të fuqishme

Sueco

då skall du svara din son: »vi voro faraos trälar i egypten, men med stark hand förde herren oss ut ur egypten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

nxito të më përgjigjesh, o zot, fryma ime po dobësohet; mos më fshih fytyrën tënde, që të mos bëhem i ngjashëm me ata që zbresin në gropë.

Sueco

herre, skynda att svara mig, ty min ande förgås; dölj icke ditt ansikte för mig, må jag ej varda lik dem som hava farit ned i graven.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë kryeprifti u ngrit në mes të kuvendit dhe e pyeti jezusin duke thënë: ''nuk përgjigjesh fare? Çfarë po dëshmojnë këta kundër teje?''.

Sueco

då stod översteprästen upp ibland dem och frågade jesus och sade: »svarar du intet? huru är det med det som dessa vittna mot dig?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

do të ndodhë që kur të të pyesin: "pse vajton?", do të përgjigjesh: "për lajmin që po vjen, çdo zemër do të tretet, të gjitha duart do të dobësohen, të gjithë shpirtërat do të ligështohen dhe të gjithe gjunjët do të shkrihen si uji". ja, gjëja po vjen dhe do të kryhet", thotë zoti, zoti.

Sueco

och när de fråga dig: »varför suckar du?», då skall du svara: »för ett olycksbud, som när det kommer, skall göra att alla hjärtan förfäras och alla händer sjunka ned och alla sinnen omtöcknas och alla knän bliva såsom vatten. se, det kommer, ja, det fullbordas! säger herren, herren.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,634,692 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo