Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ai ka një zakon që arratiset.
hortik zehar alde egiteko ohitura du.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kjo është një zakon të vështira të thyhen.
baina denbora badu ez du jaterik beharko.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Është zakon në darkë, të flasim për gjëra interesante.
gauza interesgarrietaz hitz egitea eragozteko.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ai e kishte zakon të të vrapoj mbas kur nuk e shikoje.
zure atzetik lasterka egiten zuen bilatzen zenuenean, eta...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe në çdo festë ishte zakon t'u lëshohej atyre një i burgosur, këdo që ata do kërkonin.
eta bestan largatzen ohi cerauen presonerbat, ceinen-ere esca bailitez.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por në qoftë se ndokush mendon të kundërshtojë, ne s'kemi zakon të tillë, as kishat e perëndisë.
eta baldin cembeitec iharduquiçale dela irudi badu, guc halaco costumaric eztugu, ez iaincoaren elicéc-ere.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pastaj erdhi në nazaret, ku ishte rritur, dhe si e kishte zakon ditën e shtunë, hyri në sinagogë dhe u ngrit për të lexuar.
ethor cedin bada nazarethera non haci içan baitzén: eta sar cedin bere costumaren araura sabbath egunean synagogán: eta iaiqui cedin iracurtzera.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pa hequr dorë nga të mbledhurit bashkë tonin, sikurse kanë zakon disa, por të nxisim njeri tjetrin, aq më tepër se e shihni ditën që po afrohet.
eta ikuciric gorputza vr chahuz, daducagun gure sperançaren confessionea variatu gabe (ecen fidel da promettatu duena)
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unë u dhashë përgjigje se nuk është zakon i romakëve të dorëzojnë dikë për vdekje para se i akuzuari të ballafaqohet me paditësit e tij, dhe t'i jetë dhënë mundësia që të mbrohet nga akuza.
eta ihardetsi diraueat, eztutela romanoéc costuma nehoren heriotara liuratzeco, accusatzen denac bere accusaçaleac aitzinean dituqueeno, eta defendatzeco leku har deçaqueeno hoguenaz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por ndër ju është zakon që unë t'ju liroj dikë për pashkë; a doni, pra, që t'ju liroj mbretin e judenjve?''.
eta costumabat baituçue bat larga dieçaçuedan bazcoz: nahi duçue bada larga dieçaçuedan iuduen reguea?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mbasi u nis prej andej, jezusi shkoi në krahinën e judesë gjatë jordanit dhe përsëri u mblodhën rreth tij turma; ai përsëri filloi t'i mësojë, siç e kishte zakon.
guero handic partituric, ethor cediniudeaco aldirietara iordanaren berce aldeaz: eta berriz gendetze bil cedin harengana: eta ohi beçala berriz iracasten cituen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: