Usted buscó: erquickt (Alemán - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Albanian

Información

German

erquickt

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Albanés

Información

Alemán

stärkt die müden hände und erquickt die strauchelnden kniee!

Albanés

forconi duart e dobësuara, bëjini të qëndrueshëm gjunjët e pasigurt!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihre freundschaft ist für mich wie wasser, das herz und körper erquickt.

Albanés

të gjithë janë shumë të mirë me mua.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist mein trost in meinem elend; denn dein wort erquickt mich.

Albanés

ky është përdëllimi im në pikëllim, që fjala jote më ka dhënë jetë.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er erquickt mich mit blumen und labt mich mit Äpfeln; denn ich bin krank vor liebe.

Albanés

më mbani me pite rrushi, më përtërini me mollë, sepse unë vuaj nga dashuria.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der herr gebe barmherzigkeit dem hause onesiphorus; denn er hat mich oft erquickt und hat sich meiner kette nicht geschämt,

Albanés

madje, kur erdhi në romë, më kërkoi me shumë zell dhe më gjeti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gesetz des herrn ist vollkommen und erquickt die seele; das zeugnis des herrn ist gewiß und macht die unverständigen weise.

Albanés

ligji i zotit është i përsosur, ai e përtërin shpirtin; dëshmia e zotit është e vërtetë dhe e bën të ditur njeriun e thjeshtë.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"so hat man ruhe, so erquickt man die müden, so wird man still"; und sie wollen doch solche predigt nicht.

Albanés

ai u kishte thënë: "ja pushimi: vëreni të lodhurin të pushojë; këtu është fresk!". por ata nuk deshën ta dëgjojnë.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und ich ward erquickt und trat auf meine füße. und er redete mit mir und sprach zu mir: gehe hin und verschließ dich in deinem hause!

Albanés

por fryma hyri te unë, më bëri të çohem më këmbë dhe më foli duke thënë: "shko, mbyllu në shtëpinë tënde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ich hoffe aber in dem herrn jesus, daß ich timotheus bald werde zu euch senden, daß ich auch erquickt werde, wenn ich erfahre, wie es um euch steht.

Albanés

sepse nuk kam asnjë në një mendje me mua, që të kujdeset sinqerisht për gjërat tuaja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

derhalben sind wir getröstet worden, daß ihr getröstet seid. Überschwenglicher aber haben wir uns noch gefreut über die freude des titus; denn sein geist ist erquickt an euch allen.

Albanés

prandaj ne u ngushëlluam për shkak të ngushëllimit tuaj dhe u gëzuam aq më tepër për gëzimin e titit, sepse fryma e tij u shlodh nga ju të gjithë.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da spaltete gott die höhlung in lehi, das wasser herausging; und als er trank, kam der geist wieder, und er ward erquickt. darum heißt er noch heutigestages "des anrufers brunnen", der in lehi ist.

Albanés

atëherë perëndia çau shkëmbin e lugët që ndodhet në lehi dhe doli ujë prej tij. ai piu ujë, fryma i tij u gjallërua dhe ai mori jetë. prandaj e quajti këtë burim en-hakore; ajo ekziston në lehi edhe sot.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,155,099 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo