Usted buscó: fleischzubereitungen (Alemán - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Bulgarian

Información

German

fleischzubereitungen

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

das betreffende schweinefleisch sowie die betreffenden fleischzubereitungen und fleischerzeugnisse

Búlgaro

въпросните свинско месо, месни заготовки и продукти:

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fleisch, hackfleisch/faschiertes, fleischzubereitungen und separatorenfleisch von federwild;

Búlgaro

месо, мляно месо, месни заготовки, механично отделено месо от див пернат дивеч;

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

versendung von frischem schweinefleisch und von bestimmten fleischzubereitungen und fleischerzeugnissen aus im anhang aufgeführten gebieten

Búlgaro

Изпращане на прясно свинско месо и на определени месни заготовки и месни продукти от области, изброени в приложението

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hackfleisch/faschiertes und fleischzubereitungen aus geflügelfleisch, die zum verzehr in durcherhitztem zustand bestimmt sind

Búlgaro

Кайма и месни заготовки от птиче месо, предназначени за консумация след топлинна обработка

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sonstiges konserviertes oder verarbeitetes fleisch einschließlich fleischzubereitungen (dosenfleisch, fleischextrakte, fleischfonds, fleischpasteten usw.).

Búlgaro

други консервирани или обработени меса и приготвени храни на месна основа (консерви от месо, екстракти и сокове от месо, пай с месо, и др.).

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fleischzubereitungen gemäß der verordnung (eg) nr. 853/2004 des europäischen parlaments und des rates [2]

Búlgaro

Месни полуфабрикати, както са определени в Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета [2]

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem dürfen frisches schweinefleisch aus in diesen gebieten liegenden betrieben sowie fleischzubereitungen und fleischerzeugnisse, die aus fleisch solcher schweine bestehen oder dieses enthalten, in andere mitgliedstaaten versandt werden.

Búlgaro

Освен това прясно свинско месо от стопанства, разположени в тези области, и месни заготовки и месни продукти, които са произведени от такова месо или които съдържат месо от такива свине, могат да бъдат изпращани до други държави членки.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dem identitätskennzeichen gemäß anhang ii abschnitt i der verordnung (eg) nr. 853/2004 für fleischzubereitungen und fleischerzeugnisse, die aus schweinefleisch bestehen oder dieses enthalten, und

Búlgaro

идентификационната маркировка за месни заготовки и месни продукти, състоящи се или съдържащи свинско месо, предвидена в раздел i от приложение ii към Регламент (ЕО) № 853/2004; както и

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der genannten entscheidung sind die veterinärbedingungen für die einfuhr lebender tiere, ausgenommen equiden, sowie für die einfuhr frischen fleisches dieser tiere, einschließlich equiden, jedoch ausschließlich fleischzubereitungen, in die gemeinschaft festgelegt.

Búlgaro

С посоченото решение се установяват санитарните условия за внос в Общността на живи животни, с изключение на еднокопитни, и за вноса на прясно месо и месни продукти от такива животни, включително месо от еднокопитни, но без месни заготовки.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da die verbringung von lebenden schweinen und deren samen, eizellen und embryonen aus infizierten gebieten oder gebieten mit unsicherer seuchenlage mit höheren risiken verbunden ist als der transport von frischem schweinefleisch sowie von fleischzubereitungen und fleischerzeugnissen, die aus schweinefleisch bestehen oder dieses enthalten, sollte die verbringung von lebenden schweinen und deren samen, eizellen und embryonen aus den aufgeführten gebieten sicherheitshalber generell verboten werden.

Búlgaro

От гледна точка на риска и като общо правило, тъй като при придвижването на живи свине и на сперма, яйцеклетки и ембриони от тях от заразени области или области с несигурна епидемиологична обстановка поражда по-голям риск, отколкото движението на прясно свинско месо, месни заготовки и месни продукти, състоящи се или съдържащи месо от свине, придвижването на живи свине и на сперма, яйцеклетки и ембриони от тях от изброените области следва да бъде забранено.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,188,806 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo