Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
er war gehorsam .
Той винаги се обръщаше към Нас .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
alle sind ihm gehorsam .
Всички на Него се подчиняват .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gehorsam und geziemende worte .
е покорство и благо слово .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
euer gehorsam ist ( uns ) bekannt ! "
Ясно е доколко се покорявате !
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ein sichtbarer gehorsam ( ist besser ) . "
Ясно е доколко се покорявате !
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sie sagten : " wir kommen in gehorsam . "
Рекоха : “ Покоряваме се доброволно . ”
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich verlange von den kommissaren keinen blinden gehorsam.
Не искам от комисарите сляпо подчинение.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wahrlich , allah ( allein ) gebührt lauterer gehorsam .
Единствено Аллах е достоен за чистата религия .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
und die vögel in scharen - alle waren sie ihm gehorsam .
И птиците насъбрани - всички му се подчиниха .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wollte mein volk mir gehorsam sein und israel auf meinem wege gehen,
Дано Ме бяха слушали людете Ми, Да беше ходил Израил по Моите пътища!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sag : schwört nicht , geziemender gehorsam ( ist gewiß besser ) .
Кажи [ о , Мухаммад ] : “ Не се кълнете ! Ясно е доколко се покорявате !
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es ist kein gott außer ihm . so ruft ihn an , in lauterem gehorsam ihm gegenüber .
Няма друг Бог освен Него , затова Него зовете , предани Нему в религията !
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
und wiewohl er gottes sohn war, hat er doch an dem, was er litt gehorsam gelernt.
И това ще строим, ако Бог позволи.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sprich : schwört nicht , ( leistet lieber ) einen geziemenden gehorsam .
Кажи [ о , Мухаммад ] : “ Не се кълнете ! Ясно е доколко се покорявате !
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das parlament war der ansicht, dass die eu der forderung der usa zu gehorsam folge geleistet hatte.
Парламентът решава, че ЕС е напра-вил твърде много отстъпки пред исканията на САЩ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr kinder, seid gehorsam euren eltern in allen dingen; denn das ist dem herrn gefällig.
Молете се още и за нас, да ни отвори Бог вратата за словото, тъй щото да говоря тайната, която е в Христа, за която съм и в окови,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und da er vollendet war, ist er geworden allen, die ihm gehorsam sind, eine ursache zur ewigen seligkeit.
Защото за тия, които еднаж са били просветени, и са вкусили от небесния дар, и са станали причастници на Светия Дух
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn darum habe ich euch auch geschrieben, daß ich erkennte, ob ihr rechtschaffen seid, gehorsam zu sein in allen stücken.
Ние сме, защото не сме като мнозина, които изопачават Божието слово, но говорим искрено в Христа, като от Бога, пред Бога.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wahrlich , wir haben dir das buch mit der wahrheit hinabgesandt ; so diene denn allah in lauterem gehorsam ihm gegenüber .
Низпослахме на теб Книгата с истината . На Аллах служи , предан Нему в религията !
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
und er ist überaus herzlich wohl gegen euch gesinnt, wenn er gedenkt an euer aller gehorsam, wie ihr ihn mit furcht und zittern habt aufgenommen.
И тъй, както изобилвате във всяко нещо, – във вяра, в говорене, в знание, в пълно усърдие и в любов към нас, – така да преизобилвате и в това благодеяние.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: