Usted buscó: gesamtproduktion (Alemán - Búlgaro)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

gesamtproduktion

Búlgaro

Общо производство

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in % der gesamtproduktion

Búlgaro

Като % от общото производство

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gesamtproduktion der union

Búlgaro

Общо производство в Съюза

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gesamtproduktion im uz lag zwischen 30000 und 40000 tonnen.

Búlgaro

Общото производство през ПР бе между 30000 и 40000 t.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf sie entfallen nur 55% der gesamtproduktion und 60% aller arbeitsplätze14.

Búlgaro

Частният сектор осигурява около 55% от общото производство и 60% от всички работни места14.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

bei den zellen machten die ausfuhren lediglich rund 12 % der gesamtproduktion aus.

Búlgaro

Що се отнася до елементите, обемът на износа представлява само около 12 % от общия производствен обем на елементите.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf die nicht reagierenden hersteller entfielen etwa 22 % der gesamtproduktion der union im uz.

Búlgaro

Неутралните производители съставляваха около 22 % от общата продукция на Съюза по време на РП.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angesichts eines generell steigenden verbrauchs nahm die gesamtproduktion bei modulen und zellen im bezugszeitraum zu.

Búlgaro

На фона на нарастващото като цяло потребление цялостното производство на модули и елементи през разглеждания период се е увеличило.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die abnehmende gesamtproduktion an fischereierzeugnissen ergibt sich aus dem rückgang der fänge, den die aquakultur nicht ausgleichen kann.

Búlgaro

Намаляването на общата продукция на рибни продукти следва спада на улова и аквакултурата не успява да компенсира това намаляване.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.6.9 auf haushaltsglas als einem kleineren teilbereich der glasindustrie entfallen etwa 4% der gesamtproduktion.

Búlgaro

3.6.9 Стъкларският сектор за битови цели е един от по-малките отрасли на стъкларската промишленост с приблизително 4% от общата продукция.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

fünf unionshersteller, auf die im uzÜ 57 % der eu-gesamtproduktion entfielen, wurden in die stichprobe einbezogen.

Búlgaro

Петима производители на Съюза, съставляващи 57 % от общото производство на промишлеността на Съюза през ПРП, бяха подбрани да участват в извадката.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf dieser grundlage wurde die gesamtproduktion der union im uz auf rund 4 gw für module und 2 gw für zellen geschätzt.

Búlgaro

На тази основа общото производство на Съюза се оценява на около 4 gw за модулите и 2 gw за елементите през РП.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die nachstehende tabelle veranschaulicht die entwicklung der produktion, der produktionskapazität und der kapazitätsauslastung auf der grundlage der gesamtproduktion des eu-wirtschaftszweigs:

Búlgaro

Таблицата по-долу показва промените в производството, производствения капацитет и използването на капацитета въз основа на общото производство на Съюза:

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf die unternehmen, die den antrag unterstützten und an der untersuchung mitarbeiteten, entfielen im uz über 85 % der entsprechenden eu-gesamtproduktion.

Búlgaro

Дружествата, които подкрепиха жалбата и оказаха съдействие при разследването, представляваха повече от 85 % от общото производство на Съюза през РП.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die produktionsmenge der unionshersteller, die den antrag unterstützten, betrug im uz 94000 tonnen, was etwa 78 % der geschätzten gesamtproduktion in der union entspricht.

Búlgaro

Обемът на произведената продукция от производителите на Съюза, които подкрепиха жалбата, възлизаше на 94000 t през РП, което представлява около 78 % от разчетните данни за общата продукция на Съюза.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur ermittlung der gesamtproduktion der union wurden alle verfügbaren informationen zu unionsherstellern herangezogen, einschließlich informationen aus dem antrag und daten, die vor und nach der einleitung der untersuchung bei herstellern in der union erhoben wurden.

Búlgaro

Цялата налична информация относно производителите на Съюза, включително информацията, предоставена в жалбата, и данните, събрани от производителите в Съюза преди и след започването на разследването, беше използвана за установяване на общата продукция на Съюза.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der jeweilige anteil der einzelnen ethanolamin-arten an der gesamtproduktion ist von der konzeption der produktionsanlagen abhängig, kann aber in gewissem umfang durch das molverhältnis ammoniak/eo gesteuert werden.

Búlgaro

Количествените съотношения на трите вида в общата продукция се определят от конструктивните особености на производствените мощности, но до известна степен могат да се контролират чрез съотношението амоняк/ЕО („моларното съотношение“).

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angesichts der tatsache, dass der automobilsektor in der regel ein nettokäufer ist, sollten für den ankauf an die gesamtproduktion gekoppelte höchstgrenzen festgelegt werden, um zu vermeiden, dass die industrie etwaige unzulänglichkeiten einfach an den käufer weitergibt.

Búlgaro

Предвид факта, че автомобилният сектор по принцип е нетен купувач, трябва да се предвидят максимално допустими тавани за закупуване, съобразени с общото производство, за да се предотврати възможността индустрията да се задоволи да прехвърля недостатъците на системата върху купувачите.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

außerdem stehe die dünnschichttechnik im wettbewerb mit der untersuchten ware, vor allem bei bodensolaranlagen und kommerziellen/gewerblichen aufdachanlagen, die einen wesentlichen teil der gesamtproduktion der union auf dem fotovoltaik-markt ausmachten.

Búlgaro

Беше изтъкнато също така, че тънкослойните продукти конкурират разследвания продукт по-специално по отношение на наземните системи и покривните системи с търговско/промишлено предназначение, които съставляват значителен дял от общия фотоволтаичен пазар в Съюза.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

5 unternehmensgruppen wurden in die stichprobe aufgenommen, da sie als repräsentativ erachtet wurden, und zwar im hinblick auf die gesamtproduktion der eu gemessen an der verkaufsmenge und der fertigung in der eu (über 75 %), ihre geografische verteilung und die art ihrer tätigkeit, d. h. erstausrüster (original equipment manufacturer, „oem“) oder sogenannte aftermarkt-anbieter, (einzelheiten siehe randnummern (19) ff.).

Búlgaro

Пет групи от дружества бяха включени в представителната извадка, тъй като бе установено, че са представителни за цялото производство на Съюза по отношение на обемите на продажбите и производството в ЕС (повече от 75 %), географския обхват и вида дейност, т.е. производители на оригинално оборудване (ПОО) и така наречения следпродажбен (СП) сегмент, вж. съображение 19 и следващи за повече подробности.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,802,899 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo