Usted buscó: rente auf dauer wegen voller erwerbsminderung (Alemán - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Bulgarian

Información

German

rente auf dauer wegen voller erwerbsminderung

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

wir sind auf dauer mit dabei.

Búlgaro

Нашето присъствие е задълго.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hochwertige kinderbetreuung auf dauer vorteilhaft für das kind

Búlgaro

От качествените услуги за детски грижи има трайни ползи за децата

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies wird den sozialen zusammenhalt auf dauer stärken.

Búlgaro

Това ще допринесе за по-здрава и по-устойчива социална сплотеност.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2) ein auf dauer angelegter notumsiedlungsmechanismus für alle mitgliedstaaten

Búlgaro

2) Постоянен механизъм за преместване в кризисни ситуации за всички държави членки

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dinutuximab und gm-csf oder il-2 auf dauer absetzen

Búlgaro

колониостимулиращ фактор (gm-csf) или интерлевкин-2 (il-2).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein dokument wie diese mitteilung kann also nicht auf dauer angelegt sein.

Búlgaro

Това означава, че подобен документ, в случая съобщението на Комисията, не може да бъде проектиран в дългосрочен план.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

500-€-banknote bleibt gesetzliches zahlungsmittel und behält auf dauer ihren wert

Búlgaro

Банкнотата от 500 € остава законно платежно средство и трайно ще запази стойността си.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die 2007 erzielten fortschritte im bereich der makroökonomie müssen auf dauer angelegt werden.

Búlgaro

Отбелязаният през 2007 г. напредък в макроикономическата сфера трябва да бъде поддържан.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die patienten müssen auf dauer die höchste verträgliche tolvaptan-dosis erhalten.

Búlgaro

Пациентите трябва да бъдат на поддържаща терапия с най-високата поносима доза на толваптан.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

demokratisch, sozial und umweltpolitisch instabile regionen sind für investoren nicht auf dauer attraktiv.

Búlgaro

Никакви инвестиции не могат да бъдат привлечени трайно, запазени и успешни в нестабилни в демократичен, социален и екологичен план региони.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es sollten lösungen gefunden werden, die die interessenvertreter auf dauer in den politischen gestaltungsprozess einbinden.

Búlgaro

Участието на заинтересованите страни в създаването на морската политика следва да се извършва по по-постоянен начин в рамките на управленски структури.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei den meisten (61 %) verlief die schwangerschaft im hinblick auf dauer und geburt normal.

Búlgaro

Повечето (61 %) са имали нормален изход по отношение на термин и нормално раждане.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

bei auftreten einer autoimmun-anämie oder autoimmun- thrombozytopenie ist mabcampath auf dauer abzusetzen.

Búlgaro

Приложението на mabcampath трябва окончателно да се преустанови, ако се появят автоимунна анемия или автоимунна тромбоцитопения.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

abweichend von absatz 5 kann die Übertragung von fischereiaufwand endgültig sein, wenn die tätigkeiten eines flottensegments auf dauer umstrukturiert wurden.

Búlgaro

Чрез дерогация от параграф 5 когато в риболовни дейности на сегмент от флота е била извършена постоянна структурна промяна, прехвърлянето на риболовното усилие може да бъде постоянно.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn eine schwere Überempfindlichkeitsreaktion auftritt, muss die behandlung mit simulect auf dauer abgebrochen werden und es darf keine weitere applikation vorgenommen werden.

Búlgaro

Ако настъпят тежки реакции на свръхчувствителност, лечението със simulect трябва да бъде трайно прекратено и не трябва да се прилагат допълнителни дози.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

hierzu sollten die auftragnehmer nachweisen, dass sie ihre vertragliche leistung auf dauer erbringen können, was die eingegangenen verpflichtungen und die vertragslaufzeit betrifft.

Búlgaro

За тази цел изпълнителите следва да покажат последователни резултати при изпълнението на договорите от тяхна страна по отношение на поетите задължения и срока на договорите.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dadurch hat sich die „abfallsituation“ in neapel zwar kurzfristig entspannt, doch auf dauer muss eine nachhaltige lösung gefunden werden.

Búlgaro

Това улеснява „ситуацията” с отпадъците в Неапол в краткосрочен план, но трябва да бъде намерено по-устойчиво решение.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ruf dieses entscheidungsträgers könnte dadurch beschädigt werden und auf dauer die wirksamkeit des nudge-konzepts verringern, wenn verbraucher wie kinder behandelt werden.

Búlgaro

То може също така да опетни репутацията на този орган и в крайна сметка да намали ефективността на стимулиращите подходи, като направи потребителите по-безотговорни.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

seine rentabilität sank unter den break-even-punkt, was bedeutet, dass er seine geschäftstätigkeit auf dauer nicht wird aufrechterhalten können.

Búlgaro

Рентабилността ѝ намалява до отрицателни стойности, което няма да ѝ даде възможност да продължи дейността си занапред.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

steuern: kommission fordert niederlande zur Änderung ihrer steuervorschriften für grenzüberschreitende renten auf

Búlgaro

Данъчно облагане: Комисията иска от НИДЕРЛАНДИЯ да измени данъчните разпоредби относно трансграничните пенсии

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,753,470,413 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo