Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
des arzneimittels
вещества
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
des arzneimittels des
характеристика на продукта
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
name des arzneimittels,
наименование на лекарствения продукт,
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einnahme des arzneimittels
Прием на лекарството
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
bestandteile des arzneimittels.
някое от помощните вещества, използвани в продукта.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im jahr 2008 machte der umsatz des sektors mit 145 mrd.
През 2008 г. оборотът на сектора, в който са заети 2 милиона души, възлезе на 145 млрд.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einen anderen ansatz verfolgte die kommission, als sie den mit kleinbestellungen zusammenhängenden umsatz des celf berechnete.
Важно е да се подчертае, че Комисията постъпва по друг начин при изчислението на оборота на celf, свързан с дейността по малките поръчки.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
möglicherweise hängt er mit dem intraneuralen umsatz des betroffenen proteins und/oder sprossung der nervenendigungen zusammen.
Механизмът, по който мускулната парализа отзвучава с времето остава неизвестен, но може да се свърже с интраневроналното обращение на засегнатия протеин и/ или пъпкуване на нервното окончание.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hat die aktuelle wirtschaftskrise ihre geschäftsstrategie auf irgendeine weise beeinflusst?der umsatz des unternehmens ist um 20 % zurückgegangen.
Икономическата криза напоследък засегна ли по някакъв начин вашата бизнес стратегия?Нашият оборот намаля с 20%.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dienstleistungen werden in den faktor umsatz des gruppenmitglieds einbezogen, das in dem mitgliedstaat ansässig ist, in dem die dienstleistungen tatsächlich erbracht werden.
Предоставянето на услуги се включва във фактора продажби на член на групата, намиращ се в държавата-членка, в която услугата се извършва фактически.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entwicklung des umsatzes des eu-erdbeobachtungsmarkts.
Динамика на оборота на пазара за наблюдение на Земята в ЕС.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eur zu verzeichnen, was 65 % des umsatzes des luftverkehrs (112 mrd.
eur, което се равнява на 65 % от оборота на сектора на въздухоплаването (112 млрд.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zudem waren die zahlen unter anderem für industrieproduktion und umsätze des einzelhandels weniger vielversprechend und die investitionen bleiben schwach.
Освен това данните за промишленото производство и продажбите на дребно наред с други данни са по-малко обещаващи, а инвестициите остават слаби.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die umsätze des telekommunikationssektors machten 2008 mehr als 52 % der umsätze des gesamten ikt-sektors aus.
През 2008 г. приходите на телекомуникационния сектор имаха дял от 52 % от общия обем на приходите в сектора на ИКТ.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der untersuchung zufolge wären das 2,7 mrd. eur jährlich, was ungefähr 0,69 % des umsatzes des gesamten eu-telekommunikationssektors entspräche18.
Според проучването тази обща сума съответства на около 2,7 млрд. eur годишно, което представлява приблизително 0,69 % от оборота в целия телекомуникационен сектор в ЕС18.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: