来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
des arzneimittels
вещества
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
des arzneimittels des
характеристика на продукта
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
name des arzneimittels,
наименование на лекарствения продукт,
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
einnahme des arzneimittels
Прием на лекарството
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
bestandteile des arzneimittels.
някое от помощните вещества, използвани в продукта.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 1
质量:
im jahr 2008 machte der umsatz des sektors mit 145 mrd.
През 2008 г. оборотът на сектора, в който са заети 2 милиона души, възлезе на 145 млрд.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
einen anderen ansatz verfolgte die kommission, als sie den mit kleinbestellungen zusammenhängenden umsatz des celf berechnete.
Важно е да се подчертае, че Комисията постъпва по друг начин при изчислението на оборота на celf, свързан с дейността по малките поръчки.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
möglicherweise hängt er mit dem intraneuralen umsatz des betroffenen proteins und/oder sprossung der nervenendigungen zusammen.
Механизмът, по който мускулната парализа отзвучава с времето остава неизвестен, но може да се свърже с интраневроналното обращение на засегнатия протеин и/ или пъпкуване на нервното окончание.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
hat die aktuelle wirtschaftskrise ihre geschäftsstrategie auf irgendeine weise beeinflusst?der umsatz des unternehmens ist um 20 % zurückgegangen.
Икономическата криза напоследък засегна ли по някакъв начин вашата бизнес стратегия?Нашият оборот намаля с 20%.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dienstleistungen werden in den faktor umsatz des gruppenmitglieds einbezogen, das in dem mitgliedstaat ansässig ist, in dem die dienstleistungen tatsächlich erbracht werden.
Предоставянето на услуги се включва във фактора продажби на член на групата, намиращ се в държавата-членка, в която услугата се извършва фактически.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
entwicklung des umsatzes des eu-erdbeobachtungsmarkts.
Динамика на оборота на пазара за наблюдение на Земята в ЕС.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
eur zu verzeichnen, was 65 % des umsatzes des luftverkehrs (112 mrd.
eur, което се равнява на 65 % от оборота на сектора на въздухоплаването (112 млрд.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
zudem waren die zahlen unter anderem für industrieproduktion und umsätze des einzelhandels weniger vielversprechend und die investitionen bleiben schwach.
Освен това данните за промишленото производство и продажбите на дребно наред с други данни са по-малко обещаващи, а инвестициите остават слаби.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
die umsätze des telekommunikationssektors machten 2008 mehr als 52 % der umsätze des gesamten ikt-sektors aus.
През 2008 г. приходите на телекомуникационния сектор имаха дял от 52 % от общия обем на приходите в сектора на ИКТ.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
der untersuchung zufolge wären das 2,7 mrd. eur jährlich, was ungefähr 0,69 % des umsatzes des gesamten eu-telekommunikationssektors entspräche18.
Според проучването тази обща сума съответства на около 2,7 млрд. eur годишно, което представлява приблизително 0,69 % от оборота в целия телекомуникационен сектор в ЕС18.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: