Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dann folgten nach ihnen nachfolger , die das gebet vernachlässigten und den begierden folgten .
Но ги последваха поколения , които изоставиха молитвата и последваха страстите .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dann aber kamen nach ihnen nachfahren , die das gebet vernachlässigten und ihren leidenschaften folgten .
Но ги последваха поколения , които изоставиха молитвата и последваха страстите .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
doch dann folgten ihnen nachfahren , die das rituelle gebet vernachlässigten und ihren neigungen folgten .
Но ги последваха поколения , които изоставиха молитвата и последваха страстите .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der sich verschlechternden funktionalen struktur der städte, wobei krisenphänomene in der altstadt, den vernachlässigten randbezirken und den gewerbegebieten auftreten;
влошаването на функционалната структура на градовете с кризата на историческия център, на западналите крайни квартали и на индустриалните зони;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und vernachlässigt das jenseits .
и изоставяте отвъдния .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad: