De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bleibt gesund.
mějte se.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bleibt gesund, gute leute!
buďte zdrávi, dobří lidé, buďte zdrávi!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gesund
zdraví
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gesund.
- ne.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gesund!
koukněte na moje krávy!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"gesund"?
"´dobře"´?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ganz gesund.
naprosto zdravé.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fit, gesund.
zdravý, ve formě.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- bleibt er bei uns, wenn er gesund wird?
dej mu trochu toho odvaru.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atomisieren gesund
100% vylÉČenÍ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerordentlich gesund.
ty vypadáš výtečně.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gesund wirken?
zdravý?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- bleib gesund.
- jo? měj se hezky.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- geistig gesund?
- zdravý?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deshalb isst das mädchen weiter und bleibt gesund und munter.
takže ta dívka pořád jí, je naživu a zuřivě kolem sebe kope.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn es tabletten regnet, bleibt man gesund, stimmt's?
ten aspirinovej tanec fakt funguje.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
passt auf euch auf, bruder guan. - bleibt gesund! und danke für alles!
opatruj se, bratře kuane.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- sie wollen, dass sie gesund bleibt.
nech rodiče na pokoji. jen se snaží, aby byla zdravá.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man bleibt geistig gesund, indem man etwas vergisst dass zu schrecklich ist, um sich daran zu erinnern.
udržíte se normální zapomenutím na něco strašného.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der, der dafür sorgt, dass dein gesundes bein auch so bleibt.
ten který ti pomůže ponechat si obě nohy.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: