Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bleibt gesund.
mějte se.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bleibt gesund, gute leute!
buďte zdrávi, dobří lidé, buďte zdrávi!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
gesund
zdraví
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
gesund.
- ne.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
gesund!
koukněte na moje krávy!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"gesund"?
"´dobře"´?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ganz gesund.
naprosto zdravé.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
fit, gesund.
zdravý, ve formě.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- bleibt er bei uns, wenn er gesund wird?
dej mu trochu toho odvaru.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
atomisieren gesund
100% vylÉČenÍ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
außerordentlich gesund.
ty vypadáš výtečně.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
gesund wirken?
zdravý?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- bleib gesund.
- jo? měj se hezky.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- geistig gesund?
- zdravý?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
deshalb isst das mädchen weiter und bleibt gesund und munter.
takže ta dívka pořád jí, je naživu a zuřivě kolem sebe kope.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wenn es tabletten regnet, bleibt man gesund, stimmt's?
ten aspirinovej tanec fakt funguje.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
passt auf euch auf, bruder guan. - bleibt gesund! und danke für alles!
opatruj se, bratře kuane.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- sie wollen, dass sie gesund bleibt.
nech rodiče na pokoji. jen se snaží, aby byla zdravá.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
man bleibt geistig gesund, indem man etwas vergisst dass zu schrecklich ist, um sich daran zu erinnern.
udržíte se normální zapomenutím na něco strašného.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
der, der dafür sorgt, dass dein gesundes bein auch so bleibt.
ten který ti pomůže ponechat si obě nohy.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: