Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wer entrichtet die steuer?
na koho se bude daň vztahovat?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gebühr entrichtet wurde.
byl uhrazen poplatek za podání žádosti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die nationale anmeldegebühr entrichtet;
zaplatil vnitrostátní přihlašovací poplatek;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) die nationale anmeldegebühr entrichtet,
a) zaplatil vnitrostátní přihlašovací poplatek;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
die mehrwertsteuer wird weder ausgewiesen noch entrichtet.
dph se ani neúčtuje, ani neodvádí.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
auf schwarzarbeit werden auch keine arbeitgeberabgaben entrichtet.
tyto skutečnosti ohrožují efektivitu celého hospodářství.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• seit 1953 260 prsi-wochenbeiträge entrichtet haben und
• 260 skutečných týdenních pojistných příspěvků na prsi od roku 1953, a
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• sie müssen mindestens 260 beiträge entrichtet haben und
pro výpočet nároku na poměrný starobní důchod je použito zvláštního vzorce.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die steuer müsste von beiden transaktionsparteien entrichtet werden.
daň by musela platit každá strana transakce.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) ist der abgabenbetrag nicht fristgerecht entrichtet worden,
1. nebyla-li částka cla zaplacena ve stanovené lhůtě,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
- der verarbeiter nicht den sanktionsbetrag gemäß absatz 1 entrichtet.
- zpracovatel nezaplatí sankční částky uvedené v odstavci 1.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
die diesbezügliche gebühr muß für jede zu ändernde eintragung entrichtet werden.
poplatek se platí za každý zápis, který má být změněn.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der abgabenbetrag kann von einem dritten anstelle des zollschuldners entrichtet werden.
platbu může místo dlužníka provést třetí osoba.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i) die steuer für die einzelnen bestandteile zuvor entrichtet worden ist und
i) daň na složky byla již dříve odvedena;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
c) gegebenenfalls die klassengebühren innerhalb der vorgeschriebenen frist entrichtet worden sind.
c) případně byly-li ve stanovené lhůtě zaplaceny poplatky za třídu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
c) der verarbeiter nicht den betrag gemäß absatz 1 unterabsatz 1 entrichtet.
c) zpracovatel nezaplatí sankční částky uvedené v odst. 1 prvním pododstavci.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
"besondere ausfuhrabgabe gemäß verordnung (ewg) nr. 1234/71 in höhe von ... entrichtet".
"taxe spéciale à lexportation selon règlement (cee) no 1234/71 acquittée pour un montant de.."
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
c) indem sie die entrichteten steuern vollständig oder teilweise erstatten.
c) vrácením celé částky daně nebo její části.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad: