Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- er ist handschriftlich?
- ty jsi to psal rukou?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
handschriftlich wirkt unprofessionell.
psát v ruce to neni profesionální.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- das geht nicht handschriftlich.
-rukou to psát nejde.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alles war nur handschriftlich festgehalten.
všechno si nějak zapisovali.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alles handschriftlich. mein großvater charles.
všechny smlouvy jsou psány ručně.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ausstellung erfolgt manuell und handschriftlich.
tyto doklady se vydávají ručně a jsou vyplněny ručně.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
handschriftlich sind sie mit tinte und in blockschrift auszufuellen.
v případě vyplňování rukou se vyplní inkoustem a tiskacím písmem.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ausstellung erfolgt manuell, handschriftlich oder mit der schreibmaschine.
tyto doklady se vydávají ručně a jsou vypsané buď ručně anebo na psacím stroji.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die unterschrift in feld 6 des vordrucks muss handschriftlich geleistet werden .
podpis umístěný v kolonce 6 tiskopisu musí být vlastnoruční.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) das formblatt wird maschinengeschrieben oder handschriftlich in druckbuchstaben ausgefuellt.
3. formulář se vyplňuje strojopisem nebo ručně. pokud se vyplňuje ručně, je třeba použít hůlkové písmo.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
auf einer handschriftlich ausgefüllten visummarke dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
na ručně vyplněném vízovém štítku nelze provádět žádné změny.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wird die erklärung handschriftlich erstellt, so muss dies mit tinte in druckschrift erfolgen.
je-li prohlášení psáno rukou, musí být psáno inkoustem a hůlkovým písmem.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
werden die formblätter handschriftlich ausgefüllt, so muss dies mit tinte in druckschrift erfolgen.
jsou-li formuláře vyplňovány rukou, musí být vyplněny inkoustem a hůlkovým písmem.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
die meisten der veröffentlichten vermögenserklärungen liegen handschriftlich vor, sodass abgleiche recht schwierig sind.
většina zveřejněných majetkových přiznání je psána rukou, takže křížová kontrola je náročnější.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„k) gegebenenfalls die angabe, dass die visummarke handschriftlich ausgefüllt wurde.“
„k) případně informace, že vízový štítek byl vyplněn ručně.“
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keine handschriftlich verfassten traktate. typenräder und farbbänder wegschmeißen, schreiben mehrfach kopieren und vor allem:
žádný ručně psaný plakáty zničte klapky a pásky od stroje dopisy několikrát nakopírujte a nikdy nepoužívejte vlastní psací stroj.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allerdings fanden sich in dem bericht — vermutlich zu einem späteren zeitpunkt — handschriftlich geänderte zahlen.
ve zprávě však byla – pravděpodobně později – ručně změněna čísla.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
absatz 5 wurde dahin geändert, dass nur visummarken für visa für eine einmalige einreise handschriftlich ausgefüllt werden dürfen.
odstavec 5 je pozměněn, aby bylo zajištěno, že vyplnit ručně lze pouze víza pro jeden vstup.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sind aber handschriftliche anmerkungen drin.
ale jsou tam všude rukou psané poznámky.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: