Usted buscó: logistikdienstleistungen (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

logistikdienstleistungen

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

- informations- und logistikdienstleistungen;

Checo

- informačních a pomocných služeb,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

-frans maas: spedition und logistikdienstleistungen.

Checo

-podniku frans maas: zasilatelské služby a logistické služby.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-k+n: logistikdienstleistungen im vereinigten königreich;

Checo

-k+n: smluvní logistika ve spojeném království;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ikt ermöglichen die optimierung des sicherheitsniveaus und der logistikdienstleistungen bei gleichzeitiger senkung der kosten.

Checo

informační a komunikační technologie umožňují zlepšit úroveň zabezpečení a služeb logistiky za současného snížení nákladů.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-toyota tsusho: handel und logistikdienstleistungen, großhandel und einzelhandel von fahrzeugen,

Checo

-podniku toyota tsusho: obchodní a logistické služby, velkoobchod a maloobchod vozidly;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in ähnlicher weise werden mobilitäts- und logistikdienstleistungen zunehmend wichtiger für die aufrechterhaltung der wertschöpfungsketten und die förderung der termingerechten fertigung.

Checo

stejně tak služby mobility a logistické služby hrají stále důležitější roli v udržování hodnotových řetězců a umožnění výroby „just in time“.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-dfds transport: internationaler vertrieb und spedition auf dem landweg, zu wasser und in der luft sowie vertraglich vereinbarte logistikdienstleistungen,

Checo

-podniku dfds transport: mezinárodní distribuce a zasilatelské služby s využitím silniční, námořní a letecké dopravy a služby smluvní logistiky;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-k + n: integrierte logistikdienstleistungen einschließlich seefracht, luftfracht und kontraktlogistik.-euroshipping: binnenschifffahrt.

Checo

-podniku k + n: poskytování integrovaných logistických služeb včetně námořní dopravy, letecké dopravy a smluvní logistiky;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

europäische häfen sind einer immer stärkeren konkurrenz von akteuren innerhalb der lieferkette ausgesetzt und haben sich zu "natürlichen lebensräumen" für logistikdienstleistungen entwickelt.

Checo

evropské přístavy jsou stále více vystaveny konkurenci uvnitř dodavatelských řetězců a staly se „přirozeným místem“ pro logistické služby.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ersucht ein mitgliedstaat die kommission um die vergabe eines auftrags für transport- und damit zusammenhängende logistikdienstleistungen, so kann die kommission eine teilweise kostenerstattung nach maßgabe der in den vorausgegangenen absätzen genannten finanzierungssätze verlangen.

Checo

pokud členský stát požaduje, aby komise zadala zakázku na dopravu a související logistické služby, může komise požádat o částečnou úhradu nákladů v souladu s mírami financování uvedenými v předchozích odstavcích.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ziel ist es, die qualität und zuverlässigkeit sowie die nachhaltigkeit und die entsprechenden sozial- und sicherheitsgarantien der integrierten logistikdienstleistungen für den elektronischen handel zu gewährleisten, und zwar nach einem genauen zeitplan mittels einer geeigneten informationskampagne über das internet und andere medien.

Checo

umožní to zajistit kvalitu a spolehlivost, udržitelnost a sociální a bezpečnostní záruky integrovaných logistických služeb uplatňovaných v elektronickém obchodě, podle přesného časového plánu a prostřednictvím odpovídající informační kampaně na internetu a v médiích.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

5.2.4 ein europäisches ranking sollte das ergebnis eines gründlichen bewertungsverfahrens durch ausgewählte sachverständige sein und neben den wissenschaftlichen veröffentlichungen auch die qualität der bildung und lehre, forschung, innovation, kontakte, bestandsaufnahme der fachgebiete, interdisziplinäre kompetenzen, institutionelle beziehungen zwischen hochschu­len und unabhängigen forschungseinrichtungen24 sowie logistikdienstleistungen für studie­rende berücksichtigen.

Checo

5.2.4 evropský žebříček by měl být výsledkem procesu hloubkového hodnocení provedeného vybranými experty a kromě „pochvalných hodnocení“ by měl rovněž zahrnovat kvalitu výuky a vzdělávání, výzkum, inovace, vazby, „mapování“ specializací, mezioborové kompetence, institucionální vazby mezi univerzitami a nezávislými výzkumnými ústavy24 a také logistické služby pro studenty.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,808,684 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo