Você procurou por: logistikdienstleistungen (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

logistikdienstleistungen

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

- informations- und logistikdienstleistungen;

Tcheco

- informačních a pomocných služeb,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

-frans maas: spedition und logistikdienstleistungen.

Tcheco

-podniku frans maas: zasilatelské služby a logistické služby.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-k+n: logistikdienstleistungen im vereinigten königreich;

Tcheco

-k+n: smluvní logistika ve spojeném království;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ikt ermöglichen die optimierung des sicherheitsniveaus und der logistikdienstleistungen bei gleichzeitiger senkung der kosten.

Tcheco

informační a komunikační technologie umožňují zlepšit úroveň zabezpečení a služeb logistiky za současného snížení nákladů.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-toyota tsusho: handel und logistikdienstleistungen, großhandel und einzelhandel von fahrzeugen,

Tcheco

-podniku toyota tsusho: obchodní a logistické služby, velkoobchod a maloobchod vozidly;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in ähnlicher weise werden mobilitäts- und logistikdienstleistungen zunehmend wichtiger für die aufrechterhaltung der wertschöpfungsketten und die förderung der termingerechten fertigung.

Tcheco

stejně tak služby mobility a logistické služby hrají stále důležitější roli v udržování hodnotových řetězců a umožnění výroby „just in time“.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-dfds transport: internationaler vertrieb und spedition auf dem landweg, zu wasser und in der luft sowie vertraglich vereinbarte logistikdienstleistungen,

Tcheco

-podniku dfds transport: mezinárodní distribuce a zasilatelské služby s využitím silniční, námořní a letecké dopravy a služby smluvní logistiky;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-k + n: integrierte logistikdienstleistungen einschließlich seefracht, luftfracht und kontraktlogistik.-euroshipping: binnenschifffahrt.

Tcheco

-podniku k + n: poskytování integrovaných logistických služeb včetně námořní dopravy, letecké dopravy a smluvní logistiky;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

europäische häfen sind einer immer stärkeren konkurrenz von akteuren innerhalb der lieferkette ausgesetzt und haben sich zu "natürlichen lebensräumen" für logistikdienstleistungen entwickelt.

Tcheco

evropské přístavy jsou stále více vystaveny konkurenci uvnitř dodavatelských řetězců a staly se „přirozeným místem“ pro logistické služby.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ersucht ein mitgliedstaat die kommission um die vergabe eines auftrags für transport- und damit zusammenhängende logistikdienstleistungen, so kann die kommission eine teilweise kostenerstattung nach maßgabe der in den vorausgegangenen absätzen genannten finanzierungssätze verlangen.

Tcheco

pokud členský stát požaduje, aby komise zadala zakázku na dopravu a související logistické služby, může komise požádat o částečnou úhradu nákladů v souladu s mírami financování uvedenými v předchozích odstavcích.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ziel ist es, die qualität und zuverlässigkeit sowie die nachhaltigkeit und die entsprechenden sozial- und sicherheitsgarantien der integrierten logistikdienstleistungen für den elektronischen handel zu gewährleisten, und zwar nach einem genauen zeitplan mittels einer geeigneten informationskampagne über das internet und andere medien.

Tcheco

umožní to zajistit kvalitu a spolehlivost, udržitelnost a sociální a bezpečnostní záruky integrovaných logistických služeb uplatňovaných v elektronickém obchodě, podle přesného časového plánu a prostřednictvím odpovídající informační kampaně na internetu a v médiích.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

5.2.4 ein europäisches ranking sollte das ergebnis eines gründlichen bewertungsverfahrens durch ausgewählte sachverständige sein und neben den wissenschaftlichen veröffentlichungen auch die qualität der bildung und lehre, forschung, innovation, kontakte, bestandsaufnahme der fachgebiete, interdisziplinäre kompetenzen, institutionelle beziehungen zwischen hochschu­len und unabhängigen forschungseinrichtungen24 sowie logistikdienstleistungen für studie­rende berücksichtigen.

Tcheco

5.2.4 evropský žebříček by měl být výsledkem procesu hloubkového hodnocení provedeného vybranými experty a kromě „pochvalných hodnocení“ by měl rovněž zahrnovat kvalitu výuky a vzdělávání, výzkum, inovace, vazby, „mapování“ specializací, mezioborové kompetence, institucionální vazby mezi univerzitami a nezávislými výzkumnými ústavy24 a také logistické služby pro studenty.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,068,195 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK