Usted buscó: bosheit (Alemán - Coreano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Coreano

Información

Alemán

bosheit

Coreano

Última actualización: 2012-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

nein, deine bosheit ist zu groß, und deiner missetaten ist kein ende.

Coreano

네 악 이 크 지 아 니 하 냐 네 죄 악 이 극 하 니

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

und ist des armen hoffnung, daß die bosheit wird ihren mund müssen zuhalten.

Coreano

그 러 므 로 가 난 한 자 가 소 망 이 있 고 불 의 가 스 스 로 입 을 막 느 니

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

sie vertrösten den könig durch ihre bosheit und die fürsten durch ihre lügen;

Coreano

저 희 가 그 악 으 로 왕 을, 그 거 짓 말 로 방 백 들 을 기 쁘 게 하 도

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

er wird die bosheit meinen feinden bezahlen. verstöre sie durch deine treue!

Coreano

주 께 서 내 원 수 에 게 악 으 로 갚 으 시 리 니 주 의 성 실 하 심 으 로 저 희 를 멸 하 소

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

alle bitterkeit und grimm und zorn und geschrei und lästerung sei ferne von euch samt aller bosheit.

Coreano

너 희 는 모 든 악 독 과, 노 함 과, 분 냄 과, 떠 드 는 것 과, 훼 방 하 는 것 을 모 든 악 의 와 함 께 버 리

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

ber alle diese deine bosheit (ach weh dir, weh dir! spricht der herr herr)

Coreano

나 주 여 호 와 가 말 하 노 라 너 는 화 있 을 진 저 화 있 을 진 저 네 가 모 든 악 을 행 한 후

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

laß der gottlosen bosheit ein ende werden und fördere die gerechten; denn du prüfst herzen und nieren.

Coreano

악 인 의 악 을 끊 고 의 인 을 세 우 소 서 의 로 우 신 하 나 님 이 사 람 의 심 장 을 감 찰 하 시 나 이

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

darum tue buße für diese deine bosheit und bitte gott, ob dir vergeben werden möchte die tücke deines herzens.

Coreano

그 러 므 로 너 의 이 악 함 을 회 개 하 고 주 께 기 도 하 라 혹 마 음 에 품 은 것 을 사 하 여 주 시 리

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

denn es regt sich bereits das geheimnis der bosheit, nur daß, der es jetzt aufhält, muß hinweggetan werden;

Coreano

불 법 의 비 밀 이 이 미 활 동 하 였 으 나 지 금 막 는 자 가 있 어 그 중 에 서 옮 길 때 까 지 하 리

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

als die freien, und nicht, als hättet ihr die freiheit zum deckel der bosheit, sondern als die knechte gottes.

Coreano

자 유 하 나 그 자 유 로 악 을 가 리 우 데 쓰 지 말 고 오 직 하 나 님 의 종 과 같 이 하

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

aber sie gehorchten nicht, neigten auch ihre ohren nicht, daß sie von ihrer bosheit sich bekehrt und andern göttern nicht geräuchert hätten.

Coreano

그 들 이 듣 지 아 니 하 며 귀 를 기 울 이 지 아 니 하 고 다 를 신 들 에 게 여 전 히 분 향 하 여 그 악 에 서 돌 이 키 지 아 니 하 였 으 므

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

darum lasset uns ostern halten nicht im alten sauerteig, auch nicht im sauerteig der bosheit und schalkheit, sondern im süßteig der lauterkeit und der wahrheit.

Coreano

이 러 므 로 우 리 가 명 절 을 지 키 되 묵 은 누 룩 도 말 고 괴 악 하 고 악 독 한 누 룩 도 말 고 오 직 순 전 함 과 진 실 함 의 누 룩 없 는 떡 으 로 하

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

daselbst werdet ihr gedenken an euer wesen und an all euer tun, darin ihr verunreinigt seid, und werdet mißfallen haben über eure eigene bosheit, die ihr getan habt.

Coreano

거 기 서 너 희 의 길 과 스 스 로 더 럽 힌 모 든 행 위 를 기 억 하 고 이 미 행 한 모 든 악 을 인 하 여 스 스 로 미 워 하 리

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

alle deine hirten wird der wind weiden, und deine liebhaber ziehen gefangen dahin; da mußt du zum spott und zu schanden werden um aller deiner bosheit willen.

Coreano

네 목 자 들 은 다 바 람 에 삼 키 울 것 이 요 너 를 사 랑 하 는 자 들 은 사 로 잡 혀 가 리 니 그 때 에 네 가 반 드 시 네 모 든 악 을 인 하 여 수 치 와 욕 을 당 하 리

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

denn wenn der gerechte sich kehrt von seiner gerechtigkeit und tut böses, so muß er sterben; er muß aber um seiner bosheit willen, die er getan hat, sterben.

Coreano

만 일 의 인 이 그 의 를 떠 나 죄 악 을 행 하 고 인 하 여 죽 으 면 그 행 한 죄 악 으 로 인 하 여 죽 는 것 이

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

allerlei habe ich gesehen in den tagen meiner eitelkeit. da ist ein gerechter, und geht unter mit seiner gerechtigkeit; und ein gottloser, der lange lebt in seiner bosheit.

Coreano

내 가 내 헛 된 날 에 이 모 든 일 을 본 즉 자 기 의 의 로 운 중 에 서 멸 망 하 는 의 인 이 있 고 자 기 의 악 행 중 에 서 장 수 하 는 악 인 이 있 으

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

beschneidet euch dem herrn und tut weg die vorhaut eures herzens, ihr männer in juda und ihr leute zu jerusalem, auf daß nicht mein grimm ausfahre wie feuer und brenne, daß niemand löschen könne, um eurer bosheit willen.

Coreano

유 다 인 과 예 루 살 렘 거 민 들 아 너 희 는 스 스 로 할 례 를 행 하 여 너 희 마 음 가 죽 을 베 고 나 여 호 와 께 속 하 라 그 렇 지 아 니 하 면 너 희 행 악 을 인 하 여 나 의 분 노 가 불 같 이 발 하 여 사 르 리 니 그 것 을 끌 자 가 없 으 리

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

aber bei den propheten zu jerusalem sehe ich greuel, wie sie ehebrechen und gehen mit lügen um und stärken die boshaften, auf daß sich ja niemand bekehre von seiner bosheit. sie sind alle vor mir gleichwie sodom, und die bürger zu jerusalem wie gomorra.

Coreano

내 가 예 루 살 렘 선 지 자 들 중 에 도 가 증 한 일 이 있 음 을 보 았 나 니 그 들 은 간 음 을 행 하 며 행 악 자 의 손 을 굳 게 하 여 사 람 으 로 그 악 에 서 돌 이 킴 이 없 게 하 였 은 즉 그 들 은 다 내 앞 에 서 소 돔 사 람 과 다 름 이 없 고 그 거 민 은 고 모 라 사 람 과 다 름 이 없 느 니

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

4:13 schlagt die sichel an, denn die ernte ist reif; kommt herab, denn die kelter ist voll, und die kufen laufen über; denn ihre bosheit ist groß.

Coreano

너 희 는 낫 을 쓰 라 곡 식 이 익 었 도 다 와 서 밟 을 지 어 다 포 도 주 틀 이 가 득 히 차 고 포 도 주 독 이 넘 치 니 그 들 의 악 이 큼 이 로

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,542,382 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo