Usted buscó: damit ich buchen kann (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

damit ich buchen kann

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

nur damit ich das richtig verstehe.

Danés

jeg vil gerne have det forklaret.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

damit ich gelange zur auferstehung der toten.

Danés

om jeg dog kunde nå til opstandelsen fra de døde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich drücke mich in französisch aus, damit ich direkter verstanden werden kann.

Danés

jeg taler på fransk for at kunne gøre mig forståelig direkte.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

man möge mir das erklären, damit ich endlich begreifen kann, was uns da widerfährt!

Danés

det vil jeg gerne vide, så jeg kan forstå, hvad det er, der sker med os!

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich erwähne das vorweg, damit ich zu dem anderen gegenstand etwas geschlossener stellung nehmen kann.

Danés

på grund af disse forbehold og trods dette beslutningsforslags positive karakter vil vi afholde os fra et stemme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

haller damit ich nicht bis zur veröffentlichung im amtsblatt warten muß?

Danés

det gør mig personligt ondt, at kommissær schmidhuber ikke vil være til stede under denne proces.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich hoffe, ihr schickt mir ein exemplar eurer schülerzeitung mit dem artikel, damit ich ihn lesen kann.

Danés

jeg håber, i vil sende mig et eksemplar af jeres blad, når det er udkommet, så jeg kan læse artiklen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gestatten sie mir zum schluß eine bemerkung, damit ich nicht mißverstanden werde.

Danés

kun ca. 2% af de sydafrikanske arbejdstagere arbejder i europæiske firmaers filialer og afdelinger. alene dette tal peger på, at kodeksen ikke er og ikke kan være et middel til at fjerne apartheidpolitikken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bitte sie, sich an ih ren platz zu setzen, damit ich ordnungsgemäß mit der nächsten anfrage fortfahren kann.

Danés

men de kan kun accepteres, hvis de samtidig er gennemskuelige.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das sind auch meine forderungen, die erfüllt werden müssen, damit ich der kommission am donnerstag das vertrauen aussprechen kann.

Danés

det er også det, der kræves, for at jeg skal kunne give kommissionen et tillidsvotum på torsdag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

ich glaube, so könnte verfahren werden, damit ich mich im namen meines ausschusses wenigstens kurz an den rat wenden kann.

Danés

for at give udtryk for den nye traktat havde det formuleret fire slogans for mødet i europæiske råd: større økonomisk fremgang, større ambitioner udadtil, større effektivitet, mere demokrati.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bitte darum, dies ins protokoll aufzunehmen, damit ich eine schrift liche antwort bekomme.

Danés

i dette øjeblik kan jeg ikke fremme den. men del er klart, at vi fra spaniens synspunkt, et land med forskellige sprog, hvilket er dets rigdom — vil være megel opmærksomme over for dette problem.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der präsident. - herr wurtz, hätten sie freundlichkeit, ihre kopfhörer aufzusetzen, damit ich ihnen etwas sagen kann!

Danés

piecyk denne forudsætning vil jeg henstille til plenarforsamlingen at stemme for i dag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist eigentlich das einzige, was noch fehlt, damit ich bei dieser gesetz gebung wunschlos glücklich bin.

Danés

det er faktisk det eneste, der stadig mangler, for at jeg kan være ovenud lykkelig for lovgivningen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bitte sie also, den präsidenten zu informieren, damit ich eine antwort bekomme. die frage ist in diesem fall

Danés

denne forordning betyder derfor en impuls til dette marked til at skabe en produktion uden garanterede priser eller tilskud på godt og på ondt, men giver den forbruger, der er rede til at betale noget mere for en fuldstændig garanti for sin sikkerhed og sundhed og for respekten for miljøet og landområderne, et frit valg.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abends habe ich in einer kneipe gejobbt, damit ich mich tagsüber der marktforschung widmen und mein unternehmenauf den weg bringen konnte.

Danés

jeg arbejdede i en bar om aftenen, så jeg kunne lavemarkedsundersøgelser om dagen og få mit firma op at stå.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein portal für tourismusverwaltung und -marketing risteninformation zurückgegangen, da man unterkunft und aktivitäten jetzt ganz einfach online buchen kann.

Danés

en portal til turismeadministration og -markedsføring formationscentret. når nogen f.eks. ringer og spørger efter bestemte butikkers åbningstider, er det let af nde oplysningen og give den videre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr präsident, damit ich die vorhin hervorgerufene verzögerung wieder aufhole, werde ich sie dieses mal mit einer besonders kurzen stellungnahme erfreuen.

Danés

hr. formand, for at indhente den tid, vi tabte tidligere, vil jeg gerne glæde dem med et kort indlæg.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bei beiden gremien mußte die sitzung vertagt werden, damit ich, der ich von einer anderen institution kam, mit ihnen sprechen konnte.

Danés

hvorfor er kultur altid noget, man skal bruge til et andet formål, i stedet for at kultur kunne hvile i sig selv?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit ich nicht falsch verstanden werde: ich bin für eine gemeinsame richtlinie, nur ich bin dafür, daß sie qualitativ vernünftig durchgezogen wird.

Danés

jeg må sige, fru formand, at jeg var chokeret over at høre, at en repræsentant for kommissionen i retsudvalget udtalte, at kommissionen ikke behøver at følge konventionen om biologisk mangfoldighed op, som er undertegnet af alle femten eu-medlemsstater, fordi denne ikke er juridisk bindende.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,500,449 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo