İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nur damit ich das richtig verstehe.
jeg vil gerne have det forklaret.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
damit ich gelange zur auferstehung der toten.
om jeg dog kunde nå til opstandelsen fra de døde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich drücke mich in französisch aus, damit ich direkter verstanden werden kann.
jeg taler på fransk for at kunne gøre mig forståelig direkte.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
man möge mir das erklären, damit ich endlich begreifen kann, was uns da widerfährt!
det vil jeg gerne vide, så jeg kan forstå, hvad det er, der sker med os!
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ich erwähne das vorweg, damit ich zu dem anderen gegenstand etwas geschlossener stellung nehmen kann.
på grund af disse forbehold og trods dette beslutningsforslags positive karakter vil vi afholde os fra et stemme.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haller damit ich nicht bis zur veröffentlichung im amtsblatt warten muß?
det gør mig personligt ondt, at kommissær schmidhuber ikke vil være til stede under denne proces.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich hoffe, ihr schickt mir ein exemplar eurer schülerzeitung mit dem artikel, damit ich ihn lesen kann.
jeg håber, i vil sende mig et eksemplar af jeres blad, når det er udkommet, så jeg kan læse artiklen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gestatten sie mir zum schluß eine bemerkung, damit ich nicht mißverstanden werde.
kun ca. 2% af de sydafrikanske arbejdstagere arbejder i europæiske firmaers filialer og afdelinger. alene dette tal peger på, at kodeksen ikke er og ikke kan være et middel til at fjerne apartheidpolitikken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich bitte sie, sich an ih ren platz zu setzen, damit ich ordnungsgemäß mit der nächsten anfrage fortfahren kann.
men de kan kun accepteres, hvis de samtidig er gennemskuelige.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das sind auch meine forderungen, die erfüllt werden müssen, damit ich der kommission am donnerstag das vertrauen aussprechen kann.
det er også det, der kræves, for at jeg skal kunne give kommissionen et tillidsvotum på torsdag.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ich glaube, so könnte verfahren werden, damit ich mich im namen meines ausschusses wenigstens kurz an den rat wenden kann.
for at give udtryk for den nye traktat havde det formuleret fire slogans for mødet i europæiske råd: større økonomisk fremgang, større ambitioner udadtil, større effektivitet, mere demokrati.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich bitte darum, dies ins protokoll aufzunehmen, damit ich eine schrift liche antwort bekomme.
i dette øjeblik kan jeg ikke fremme den. men del er klart, at vi fra spaniens synspunkt, et land med forskellige sprog, hvilket er dets rigdom — vil være megel opmærksomme over for dette problem.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der präsident. - herr wurtz, hätten sie freundlichkeit, ihre kopfhörer aufzusetzen, damit ich ihnen etwas sagen kann!
piecyk denne forudsætning vil jeg henstille til plenarforsamlingen at stemme for i dag.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das ist eigentlich das einzige, was noch fehlt, damit ich bei dieser gesetz gebung wunschlos glücklich bin.
det er faktisk det eneste, der stadig mangler, for at jeg kan være ovenud lykkelig for lovgivningen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich bitte sie also, den präsidenten zu informieren, damit ich eine antwort bekomme. die frage ist in diesem fall
denne forordning betyder derfor en impuls til dette marked til at skabe en produktion uden garanterede priser eller tilskud på godt og på ondt, men giver den forbruger, der er rede til at betale noget mere for en fuldstændig garanti for sin sikkerhed og sundhed og for respekten for miljøet og landområderne, et frit valg.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abends habe ich in einer kneipe gejobbt, damit ich mich tagsüber der marktforschung widmen und mein unternehmenauf den weg bringen konnte.
jeg arbejdede i en bar om aftenen, så jeg kunne lavemarkedsundersøgelser om dagen og få mit firma op at stå.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ein portal für tourismusverwaltung und -marketing risteninformation zurückgegangen, da man unterkunft und aktivitäten jetzt ganz einfach online buchen kann.
en portal til turismeadministration og -markedsføring formationscentret. når nogen f.eks. ringer og spørger efter bestemte butikkers åbningstider, er det let af nde oplysningen og give den videre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herr präsident, damit ich die vorhin hervorgerufene verzögerung wieder aufhole, werde ich sie dieses mal mit einer besonders kurzen stellungnahme erfreuen.
hr. formand, for at indhente den tid, vi tabte tidligere, vil jeg gerne glæde dem med et kort indlæg.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bei beiden gremien mußte die sitzung vertagt werden, damit ich, der ich von einer anderen institution kam, mit ihnen sprechen konnte.
hvorfor er kultur altid noget, man skal bruge til et andet formål, i stedet for at kultur kunne hvile i sig selv?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
damit ich nicht falsch verstanden werde: ich bin für eine gemeinsame richtlinie, nur ich bin dafür, daß sie qualitativ vernünftig durchgezogen wird.
jeg må sige, fru formand, at jeg var chokeret over at høre, at en repræsentant for kommissionen i retsudvalget udtalte, at kommissionen ikke behøver at følge konventionen om biologisk mangfoldighed op, som er undertegnet af alle femten eu-medlemsstater, fordi denne ikke er juridisk bindende.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: