Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der artikel ist falsch.
artiklen er forkert.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der artikel ist zu streichen.
denne artikel bør udgå.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der vorliegende artikel ist von zahlreichen iq-net-fallstudien inspiriert.
mange af eksemplerne i nærværende artikel har hentet inspiration herfra.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der artikel ist entsprechend formuliert, ohne ins detail zu gehen.
artiklen er udformet i henhold hertil uden at gå i detaljer.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der artikel ist unglücklich formuliert, da er willkürliche auslegungen zuläßt.
artiklen er uheldigt formuleret, da den giver mulighed for skønsmæssige fortolkninger.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einer der väter europas, einer der größten ist von uns gegangen.
en af europas fædre — en af de største — har nu forladt os.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(der artikel ist in de, en und fr bei den verkaufsbüros erhältlich.)
(artiklen fås på tysk, engelsk og fransk i salgskontorerne).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir haben Änderungsantrag 13 unterstützt, der artikel 220 absatz 2 in einer von uns gewünschten richtung ändert.
vi har støttet ændringsforslag 13, der ændrer artikel 220, stk. 2, i en retning, som vi ønsker.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser hohe maßstab ist von uns selbst so gesetzt worden.
denne høje standard har vi imidlertid selv fastsat.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der artikel ist allerdings so formuliert, dass seine tragweite nicht eindeutig ausgelegt werden kann.
artiklen er imidlertid formuleret således, at fortolkningen af dens anvendelsesområde kan være uklar.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der artikel ist unter anderem nicht brauchbar, weil sich die schwierigen dänen der annahme von artikel k.9 widersetzt haben.
det er den bl.a. på grund af disse besværlige danskere, som har modsat sig en vedtagelse om artikel k.9.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der artikel ist daher so umformuliert worden, daß zölle und ab gaben gleicher wirkung verboten sind.
artiklen er derfor blevet omformuleret til at indeholde et forbud mod told og afgifter med tilsvarende virkning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
begründung: dieser artikel ist von besonderer bedeutung, da er insbesondere auf beschäftigte von unternehmen abzielt.
begrundelse: denne artikel er særlig vigtig, fordi den specifikt sigter mod ansatte i virksomheder.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der artikel wurde beim letzten abholen der artikel vom server abgeholt. der artikel ist also neu in dieser newsgruppe.
artiklen er ny i gruppen. den hentedes under den seneste tilslutning til serveren.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies wird sowohl in der mitteilung der kommission als auch in dem vorliegenden bericht erkannt und ist von uns deshalb uneingeschränkt zu unterstützen.
både kommissionens dokument og betænkningen erkender dette og fortjener derfor vores fulde støtte.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der von uns erstellte schlußbericht ist von den einzelnen mitgliedern der sachverständigengruppe durchgesehen und gebilligt worden.
hvert enkelt medlem af gruppen har gennemlæst og godkendt den endelige rapport.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in frankreich ist von uns zum beispiel noch nie verlangt worden, daß wir zwei oder drei sprachen beherrschen.
den fælles akt kan ikke gen nemføres uden en forudgående operation sandhed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies ist von grundsätzlicher bedeutung, wenn wir eine maximale wirkung der von uns ergriffenen maßnahmen erzielen wollen.
tænk blot på ligestillingen mellem mand og kvinde, som næsten uden undtagelse er forankret i de en kelte medlemsstaters grundlov, men alligevel ikke realiseres i praksis til daglig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der artikel ist in verbindung mit der definition von „antragstellern mit besonderen bedürfnissen bei der aufnahme“ in artikel 2 buchstabe k zu lesen.
bestemmelsen skal læses sammen med definitionen af ansøgere med særlige modtagelsesbehov i artikel 2, litra k).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im sinne dieses artikels ist vorschriftswidriges verbringen jedes verbringen unter nichtbeachtung der artikel 38 bis 41 und 177 zweiter gedankenstrich.
ved anvendelse af denne artikel forstaas ved »indfoersel paa ikke forskriftsmaessig maade« enhver indfoersel i strid med artikel 38 til 41 og med artikel 177, andet led.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: