Usted buscó: droben (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

droben

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

und er gebot den wolken droben und tat auf die türen des himmels

Danés

da bød han skyerne oventil, lod himlens døre åbne

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

trachtet nach dem, was droben ist, nicht nach dem, was auf erden ist.

Danés

tragter efter det, som er oventil, ikke efter det, som er på jorden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so sag's doch denen im rate da droben, daß sein tränklein noch niemandes durst behoben.

Danés

marck (ppe). — (nl) hr. formand, jeg vil ikke tale i aleksandrinere, som fru duty, men jeg vil gerne rose hende for det.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber das jerusalem, das droben ist, das ist die freie; die ist unser aller mutter.

Danés

men jerusalem heroventil er frit, og hun er vor moder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fordere dir ein zeichen vom herrn, deinem gott, es sei unten in der hölle oder droben in der höhe!

Danés

"kræv dig et tegn af herren din gud nede i dødsriget eller oppe i himmelen!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

seid ihr nun mit christo auferstanden, so suchet, was droben ist, da christus ist, sitzend zu der rechten gottes.

Danés

når i altså, ere blevne oprejste med kristus, da søger det, som er oventil, hvor kristus sidder ved guds højre hånd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nicht sage ich solches, euch zu verdammen; denn ich habe droben zuvor gesagt, daß ihr in unsern herzen seid, mitzusterben und mitzuleben.

Danés

jeg siger det ikke for at fælde dom; jeg har jo sagt tilforn, at i ere i vore hjerter, så at vi dø sammen og leve sammen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich erwähne all dies nur, damit sie verstehen, daß wir droben in unserem etwas kühlen teil europas, wo das blut zumeist etwas langsamer durch die adern fließt, womöglich träge und schwierig wirken.

Danés

hr. tindemans er skuffet over danmark og siger: lad nu være med at ødelægge vores fællesskab!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und war auch ein weg davor wie vor jenen kammern, so gegen mitternacht lagen; und war alles gleich mit der länge, breite und allem, was daran war, wie droben an jenen.

Danés

med en gang foran; de så ud som kamrene mod nord; havde samme længde og bredde, og alle udgange var her som hist, ligesom de var indrettet på samme måde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was sagen wir denn nun? haben wir einen vorteil? gar keinen. denn wir haben droben bewiesen, daß beide, juden und griechen, alle unter der sünde sind,

Danés

hvad da? have vi noget forud? aldeles ikke; vi have jo ovenfor anklaget både jøder og grækere for alle at være under synd,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a and b drob sp. z o. o. ul.

Danés

a&b drob sp. z o. o. ul.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,225,695 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo