De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
endbestimmung:
endeligt bestemmelsessted:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) der endbestimmung der erzeugnisse.
c) produkternes endelige destination.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
folgende endbestimmung kommt in betracht:
den endelige bestemmelse kan være følgende:
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
beförderungsroute (einschließlich freizonen und endbestimmung)
forsendelsesrute (inkl. frizoner og endeligt bestemmelsessted)
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
endbestimmung der gemeinsam finanzierten ausrÜstungen und infrastrukturen
endelig bestemmelse for udstyr og infrastrukturer, der finansieres i fÆllesskab
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es stellt sich vor allem hinsichtlich der endbestimmung.
det bliver en alvorlig sag, når våbnene når deres endelige bestemmelsessted.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
punkte 9 bis 12: reisezweck und endbestimmung des seemanns.
punkt 9-12: formålet med sømandens rejse og hans rejsemål
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• die achtung der menschenrechte durch das land der endbestimmung;
de er ansvarlige for at sikre, at deres bistand befordres ad de mest
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
9 die „endbestimmung“ ist das endgültige reiseziel des seemanns.
det »endelige rejsemål« er sømandens endelige bestemmelsessted.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) bei der anmusterung gilt als endbestimmung der hafen, in dem der seemann anmustert.
a) hvis ansøgeren påmønstrer, er det endelige rejsemål den havn, hvor sømanden skal påmønstre.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- der dritten transitländer und des landes der endbestimmung im fall der anträge auf ausfuhrgenehmigungen;
- transittredjelande og det endelige bestemmelsesland, for saa vidt angaar ansoegninger om udfoerselstilladelser
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die endbestimmung von flachsfasern nach der weiterverarbeitung in außereuropäischen ländern lässt sich nur schwer in zahlen ausdrücken.
det er vanskeligt at sætte nøjagtige tal på de endelige anvendelser af hørfibre efter den videre forarbejdning i lande uden for eu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- kopie der rechnung des zollspediteurs/zollagents mit angabe der endbestimmung oder des seekonnossements;
- en kopi af fakturaen fra transportøren/speditøren med angivelse af endeligt bestemmelsessted eller konnossement
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
welche vorschriften wird der eu-verhaltenskodex für die kontrolle der endbestimmung von waffen und rüstungsgütern vorsehen?
disse kriterier omfatter især overholdelse af menneskerettighederne i det land, der er bestemmelsesstedet for eksporten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außer in ausnahmefällen darf die gesamterzeugung der olivenhaine unabhängig von der endbestimmung der oliven 6 tonnen oliven pro hektar nicht überschreiten.
olivenlunden må kun undtagelsesvis give større udbytte end 6 t/ha.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da jedoch bei diesem handel auf dem binnenmarkt betrugsgefahr besteht, sind Überwachungsmaßnahmen vorzusehen, um die endbestimmung der erzeugnisse zu gewährleisten.
som følge af risikoen for misbrug ved afsætning af disse æg på det indre marked bør der fastsættes overvågningsforanstaltninger, som sikrer den endelige anvendelse af produkterne.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus drittländern eingeführte eier der klasse b werden nur zum zollrechtlich freien verkehr abgefertigt, wenn ihre endbestimmung für die verarbeitungsindustrie zum zeitpunkt der zollabfertigung überprüft wird.
klasse b-æg, der importeres fra tredjelande, må kun overgå til fri omsætning, efter at det ved toldbehandlingen er kontrolleret, at deres endelige bestemmelsessted er forarbejdningsindustrien.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deutsch erzeugnisse zur verarbeitung und endbestimmung gemäß artikel 3 buchstaben b und c der verordnung (eg) nr. 1573/2005
tysk erzeugnisse zur verarbeitung und endbestimmung gemäß artikel 3 buchstaben b und c der verordnung (eg) nr. 1573/2005
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für in die gemeinschaft verbrachte erzeugnisse mit endbestimmung außerhalb der gemeinschaft werden strenge regeln festgelegt, damit gewährleistet ist, daß diese erzeugnisse die gemeinschaft wieder verlassen.
for produkter, der ankommer til ef-grænsen uden af have ef som endeligt bestemmelsessted, fastsættes der strenge regler for at sikre, at produkterne forlader ef igen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für in die gemeinschaft verbrachte erzeugnisse mit endbestimmung außerhalb der gemeinschaft müssen regelungen getroffen werden, die sicherstellen, daß diese erzeugnisse nach der durchfuhr die gemeinschaft auch tatsächlich wieder verlassen.
for produkter, der ankommer til ef-grænsen uden at have ef som endeligt bestemmelsessted, bør der fastsættes regler for at sikre, at produkterne faktisk forlader ef igen,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: