Você procurou por: endbestimmung (Alemão - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

endbestimmung:

Dinamarquês

endeligt bestemmelsessted:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

c) der endbestimmung der erzeugnisse.

Dinamarquês

c) produkternes endelige destination.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

folgende endbestimmung kommt in betracht:

Dinamarquês

den endelige bestemmelse kan være følgende:

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

beförderungsroute (einschließlich freizonen und endbestimmung)

Dinamarquês

forsendelsesrute (inkl. frizoner og endeligt bestemmelsessted)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

endbestimmung der gemeinsam finanzierten ausrÜstungen und infrastrukturen

Dinamarquês

endelig bestemmelse for udstyr og infrastrukturer, der finansieres i fÆllesskab

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es stellt sich vor allem hinsichtlich der endbestimmung.

Dinamarquês

det bliver en alvorlig sag, når våbnene når deres endelige bestemmelsessted.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

punkte 9 bis 12: reisezweck und endbestimmung des seemanns.

Dinamarquês

punkt 9-12: formålet med sømandens rejse og hans rejsemål

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

• die achtung der menschenrechte durch das land der endbestimmung;

Dinamarquês

de er ansvarlige for at sikre, at deres bistand befordres ad de mest

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

9 die „endbestimmung“ ist das endgültige reiseziel des seemanns.

Dinamarquês

det »endelige rejsemål« er sømandens endelige bestemmelsessted.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) bei der anmusterung gilt als endbestimmung der hafen, in dem der seemann anmustert.

Dinamarquês

a) hvis ansøgeren påmønstrer, er det endelige rejsemål den havn, hvor sømanden skal påmønstre.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- der dritten transitländer und des landes der endbestimmung im fall der anträge auf ausfuhrgenehmigungen;

Dinamarquês

- transittredjelande og det endelige bestemmelsesland, for saa vidt angaar ansoegninger om udfoerselstilladelser

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die endbestimmung von flachsfasern nach der weiterverarbeitung in außereuropäischen ländern lässt sich nur schwer in zahlen ausdrücken.

Dinamarquês

det er vanskeligt at sætte nøjagtige tal på de endelige anvendelser af hørfibre efter den videre forarbejdning i lande uden for eu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- kopie der rechnung des zollspediteurs/zollagents mit angabe der endbestimmung oder des seekonnossements;

Dinamarquês

- en kopi af fakturaen fra transportøren/speditøren med angivelse af endeligt bestemmelsessted eller konnossement

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

welche vorschriften wird der eu-verhaltenskodex für die kontrolle der endbestimmung von waffen und rüstungsgütern vorsehen?

Dinamarquês

disse kriterier omfatter især overholdelse af menneskerettighederne i det land, der er bestemmelsesstedet for eksporten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außer in ausnahmefällen darf die gesamterzeugung der olivenhaine unabhängig von der endbestimmung der oliven 6 tonnen oliven pro hektar nicht überschreiten.

Dinamarquês

olivenlunden må kun undtagelsesvis give større udbytte end 6 t/ha.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da jedoch bei diesem handel auf dem binnenmarkt betrugsgefahr besteht, sind Überwachungsmaßnahmen vorzusehen, um die endbestimmung der erzeugnisse zu gewährleisten.

Dinamarquês

som følge af risikoen for misbrug ved afsætning af disse æg på det indre marked bør der fastsættes overvågningsforanstaltninger, som sikrer den endelige anvendelse af produkterne.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus drittländern eingeführte eier der klasse b werden nur zum zollrechtlich freien verkehr abgefertigt, wenn ihre endbestimmung für die verarbeitungsindustrie zum zeitpunkt der zollabfertigung überprüft wird.

Dinamarquês

klasse b-æg, der importeres fra tredjelande, må kun overgå til fri omsætning, efter at det ved toldbehandlingen er kontrolleret, at deres endelige bestemmelsessted er forarbejdningsindustrien.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deutsch erzeugnisse zur verarbeitung und endbestimmung gemäß artikel 3 buchstaben b und c der verordnung (eg) nr. 1573/2005

Dinamarquês

tysk erzeugnisse zur verarbeitung und endbestimmung gemäß artikel 3 buchstaben b und c der verordnung (eg) nr. 1573/2005

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für in die gemeinschaft verbrachte erzeugnisse mit endbestimmung außerhalb der gemeinschaft werden strenge regeln festgelegt, damit gewährleistet ist, daß diese erzeugnisse die gemeinschaft wieder verlassen.

Dinamarquês

for produkter, der ankommer til ef-grænsen uden af have ef som endeligt bestemmelsessted, fastsættes der strenge regler for at sikre, at produkterne forlader ef igen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für in die gemeinschaft verbrachte erzeugnisse mit endbestimmung außerhalb der gemeinschaft müssen regelungen getroffen werden, die sicherstellen, daß diese erzeugnisse nach der durchfuhr die gemeinschaft auch tatsächlich wieder verlassen.

Dinamarquês

for produkter, der ankommer til ef-grænsen uden at have ef som endeligt bestemmelsessted, bør der fastsættes regler for at sikre, at produkterne faktisk forlader ef igen,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,292,687 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK