Usted buscó: qualifizierung solutrast stopfen aus pregnana (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

qualifizierung solutrast stopfen aus pregnana

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

stopfen aus naturkork

Danés

propper af naturkork

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pilzförmiger stopfen aus naturkork

Danés

champignonformet prop

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

durchstechflaschen aus typ i-glas mit stopfen aus butylkautschuk mit fluorpolymerkaschierung.

Danés

type i glas hætteglas med butylgummiprop belagt med fluorineret polymer.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

durchstechflaschen zur einmaligen anwendung aus typ i-glas mit stopfen aus butylkautschuk mit fluorpolymerkaschierung.

Danés

type i glas hætteglas med butylgummiprop belagt med fluorineret polymer, til engangsbrug.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

glas, verschlossen mit einem stopfen aus bromobutylgummi und durch eine verschlusskappe aus aluminium gesichert.

Danés

hætteglas lukket med bromobutylgummiprop, dækket med en aluminiumskapsel.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

fertigspritzen des glastyps i mit einem mit halogenobutylgummi überzogenen kolben, verschlossen mit einem stopfen aus halogenobutylgummi

Danés

præfyldte sprøjter af glas (type i), indeholdende et stempel med en top af halogenobutyl og lukket med en prop af halogenobutyl.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

glasfläschchen (glas typ i) mit stopfen (aus butyl) mit 10 ml suspension.

Danés

10 ml suspension i hætteglas (type i glas) med prop (butyl).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

jede flasche ist mit einem stopfen aus fluororescin-beschichtetem butylkautschuk verschlossen und mit einer aluminiumversiegelung versehen.

Danés

8 depocyte leveres enkeltvis i papæsker, som hver indeholder et engangshætteglas af type imed 50 mg (i 5 ml), der er lukket med en fluororesinbeklædt butylgummiprop og forseglet med en aluminiums flip- off kapsel.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

1 ml suspension in einer fertigspritze (glas typ i) mit stopfen (aus butylgummi).

Danés

1 ml suspension i fyldt injektionssprøjte (type i glas) med en propstopper (butylgummi).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

0,5 ml in einer fertigspritze (glas typ i) mit stopfen (aus butyl) für eine dosis

Danés

6 6. 5 emballagetype og pakningsstørrelser

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

durchstechflasche: durchstechflasche aus typ 1 glas, die mit einem stopfen aus chlorobutylgummi verschlossen und durch eine verschlusskappe aus aluminium gesichert ist.

Danés

hætteglas: type i hætteglas, som er lukket med en chlorobutylgummiprop, dækket med en aluminiumskapsel.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eine 100 ml durchstechflasche (typ-i-glas) mit einem stopfen aus butylkautschuk und einem gebördelten aluminiumverschluss.

Danés

et 10 ml type i glas hætteglas, lukket med en butylgummiprop og forseglet med et krympet aluminumsegl.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

fertigspritzen des glastyps i mit 1 ml (1 dosis) mit einem mit halogenobutylgummi überzogenen kolben, verschlossen mit einem stopfen aus halogenobutylgummi.

Danés

præfyldte sprøjter af type i glas med 1 ml (1 dosis), forsynet med et stempel med en top af halogenobutyl og lukket med en prop af halogenobutyl.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

0,5 ml suspension in einem glasfläschchen (glas typ 1) mit stopfen (aus butylgummi) als packungsgröße x1 erhältlich.

Danés

0,5 ml suspension i hætteglas (type i glas) med en propstopper (butylgummi) – pakningsstørrelse er 1.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

1 ml suspension in einem glasfläschchen (glas typ 1) für 2 dosen mit stopfen (aus butylgummi) als packungsgröße x1 erhältlich.

Danés

1 ml suspension i hætteglas (type i glas) til 2 doser, med en propstopper (butylgummi) – pakningsstørrelse er 1.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

0,5 ml suspension in einem glasfläschchen (glas typ i) für 1 impfdosis mit stopfen (aus butylgummi) in folgenden packungsgrößen:

Danés

0,5 ml suspension i et hætteglas (type i glas) til 1 dosis med en prop (butylgummi) i følgende pakningsstørrelser:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

1,0 ml suspension in einem glasfläschchen (glas typ i) für 2 impfdosen mit stopfen (aus butylgummi) in den folgenden packungsgrößen:

Danés

1 ml suspension i et hætteglas (type i glas) til 2 doser med en prop (butylgummi) i følgende pakningsstørrelser:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

100 mikroliter lösung in einer durchstechflasche (typ i glas) mit einem stopfen (aus elastischem gummi) und einer 18 g-filternadel.

Danés

100 mikroliter opløsning i et hætteglas (type i-glas) med en prop (elastomergummi) og en 18 g filterkanyle (elastomergummi).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

0,2 ml lösung in einer durchstechflasche (glastyp i), verschlossen mit einem stopfen aus chlorbutylkautschuk und einer orangen flip-off-schutzkappe aus polyprolylen.

Danés

0,2 ml opløsning i et hætteglas (type i glas) lukket med en chlorobutyl gummiprop og en orange flip- off-hætte af polypropylen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

durchstechflaschen (5 ml) aus farblosem typ-i-glas mit einem stopfen aus butylkautschuk, verschlossen mit einem violetten polypropylen-schnappverschluss auf dem aluminiumsiegel.

Danés

farveløst hætteglas (5 ml, type i glas) med en butylgummiprop, lukket med en lilla flip-off- polypropylenhætte på en aluminiumkapsel.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,794,148 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo