Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wir begrüßen die neuen kollegen ganz herzlich.
det er der ingen, der tvivler på.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich begrüße sie ganz herzlich.
jeg byder dem hjerteligt velkommen.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich danke ihnen ganz herzlich dafür.
det takker jeg dem meget for.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich möchte den versicherungsunternehmen ganz herzlich danken.
jeg vil gerne rette en hjertelig tak til forsikringsselskaberne.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich darf mich ganz herzlich für die aufmerksamkeit bedanken.
jeg takker hjerteligt for opmærksomheden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bitte sie ganz herzlich, das heute bekanntzugeben.
jeg beder dem indtrængende om at bekendtgøre dette i dag.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ganz herzlich möchte ich jetzt ratspräsident erti begrüßen.
jeg antager, at parlamentet ved, hvordan det forholder sig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bitte sie ganz herzlich, diesen punkt abzuändern.
jeg opfordrer dem stærkt til at ændre dette punkt. det ville glæde mig, hvis de grønne og også de konservative kolleger i parlamentet kunne støtte dette.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„ich gratuliere allen gewinnerinnen und gewinnern ganz herzlich.
"jeg vil gerne ønske de enkelte vindere varmt tillykke.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich danke frau pollack ganz herzlich für die wesentlichen punkte.
de fleste ændringsforslag til betænkningen vil vi således støtte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dennoch möchte ich mich diskret und ganz herzlich an sie wenden.
jeg påhørte deres nationalistiske og antieuropæiske tirader.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zunächst möchte ich dem berichterstatter othmar karas ganz herzlich danken.
jeg vil gerne starte med at takke ordføreren, hr. karas, hjerteligt.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich möchte der berichterstatterin ganz herzlich für ihren hervorragenden bericht danken.
en varm tak til ordføreren for hendes fremragende betænkning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
"ich gratuliere allen diesjährigen gewinnern und ihren teams ganz herzlich.
"jeg ønsker dette års vindere og deres teams hjertelig tillykke.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich bitte ganz herzlich, das wort „verbrechen" hierfür zu nehmen.
derfor ved jeg ikke, om det er muligt at indføre denne rettelse nu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich möchte dem berichterstatter, herrn piecyk, ganz herzlich für seinen bericht danken.
jeg vil gerne takke ordføreren, hr. piecyk, mange gange for hans betænkning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ich will dich ganz greulich machen und dich schänden und ein schauspiel aus dir machen,
dænger dig til med skarn og vanærer dig, ja sætter dig i gabestok.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dafür ganz herzlichen dank!
mange tak for det!
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cinciari rodano (com). - (it) ich möchte dem herrn kommissar ganz herzlich danken.
hoon (s). — (en) hr. formand, jeg er enig med fru jackson i, at det ikke tjener noget formål al udsætte forhandlingen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
insofern auch ganz herzlichen dank an die kommission.
derfor også en hjertelig tak til kommissionen.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad: