Usted buscó: wo ist deren hauptsitz (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

wo ist deren hauptsitz

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

wo ist er?

Danés

hvor er han?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn ja, wie hoch ist deren prozentsatz?

Danés

i givet fald, hvor mange (i procent)?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- wo ist europa?

Danés

hvor er europa?

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

den rest teilen sich unternehmen, deren hauptsitz außerhalb der eg liegt.

Danés

firmaet med hovedsæde uden for ef tegnede sig for det resterende salg i fælles skabet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zufällig ist deren sitz in meinem eigenen land.

Danés

på den måde vil der være et organ uden for fællesskabets interesser, som kontrollerer sine egne anliggender.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im übrigen ist deren erzeugung und verbrauch legal.

Danés

i øvrigt er såvel produktion som forbrug af disse produkter lovligt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei einer hartnäckigen lymphadenopathie ist deren Ätiologie abzuklären.

Danés

i tilfælde af persisterende lymphadenopati bør man forsøge at klarlægge lymfadenopatiens ætiologi.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die durchführung der wirtschaftspolitik in den mitgliedstaaten ist deren sache.

Danés

vedtagelsen af de økonomiske politikker er fortsat medlemsstaternes ansvar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bezüglich energieverbrauch bzw. versorgungssicherheit ist deren maßstab die energieeffizienz.

Danés

hvad angår energiforbruget respektive forsyningssikkerheden er det energieffektiviteten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hervorzuheben ist die erfassung der zweigniederlassungen in der gemeinschaft von finanzinstituten, deren hauptsitz innerhalb oder außerhalb der gemeinschaft liegt.

Danés

det skal understreges, at filialer beliggende i fællesskabet af et kreditinstitut, hvis hovedsæde er beliggende i eller uden for fællesskabet, medtages i definitionen af "kreditinstitut".

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

aus diesem grund ist deren rechtlicher schutz von begrenzter dauer.

Danés

derfor har deres retsbeskyttelse begrænset varighed.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber was ist deren exakte natur, deren umfang und dauer?

Danés

men hvordan skulle denne foreløbige gyldighed nøjagtig forstås, og hvad var dens omfang og varighed ... ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

trösch ist die deutsche holding-gesellschaft der trösch-gruppe, deren hauptsitz sich in bern, schweiz, befindet.

Danés

trösch er det tyske holdingselskab inden for trösch-gruppe, som har hovedsæde i bern i schweiz.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zugunsten einer juristischen personen, deren hauptsitz sich im hoheitsgebiet dieses mitgliedstaats befindet, begangen wurden.

Danés

for at skaffe en juridisk person, der har sit hjemsted på medlemsstatens område, vinding.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für zur veredelung bestimmte waren ist deren wert im unveredelten zustand zu bestimmen;

Danés

værdien af de uforarbejdede varer fastsættes for varerne før forarbejdning

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angesichts des wesens der missbräuch­lichen praktiken ist deren gesetzliches verbot erforderlich und gerechtfertigt.

Danés

selve arten af de urimelige handelsmetoder kræver og berettiger, at de forbydes ved lov.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der für die zwecke dieser verordnung relevante umweltaspekt von fernsehgeräten ist deren stromverbrauch im betrieb.

Danés

det miljøaspekt ved fjernsyn, der i forbindelse med denne forordning anses for væsentligt, er elforbruget i brugsfasen.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angesichts des wesens der missbräuchli­chen praktiken ist deren gesetzliches verbot erforderlich und gerechtfertigt."

Danés

selve arten af de urimelige handelsmetoder kræver og berettiger, at de forbydes ved lov.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

müssen aufgrund der wetterbedingungen vereisungsschutzeinrichtungen betrieben werden, ist deren einfluss auf die nettoflugbahn zu berücksichtigen.

Danés

under vejrforhold, som kræver brug af afisningssystemer, skal der tages hensyn til den virkning, som brugen af disse har på nettoflyvevejen.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die im hoheitsgebiet eines mitgliedstaates ansässigen agenturen oder zweigniederlassungen von unternehmen, deren hauptsitz sich in einem drittland befindet, gelten besondere vorschriften.

Danés

er der derimod tale om en i et ef-land etableret afdeling af et selskab, der har hjemsted i et tredjeland, anvendes der særlige bestemmelser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,364,637 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo