Usted buscó: wortschatz (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

wortschatz

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

aktiver wortschatz

Danés

aktivt ordforråd

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

internationaler elektrotechnischer wortschatz

Danés

international elektroteknisk ordbog

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der wortschatz wird durch pantomime,

Danés

der lægges større vægt på

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gemeinen wortschatz der europäischen bürgerinnen und bürger.

Danés

opgaverne kan besvares på tre måder: - skriftligt max. 30.000 anslag;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das ist eine gute gelegenheit, unseren wortschatz in verschiedenen sprachen anzuwenden.

Danés

det er en god mulighed for at bruge de udtryk, vi har lært på andre sprog.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

4.1 der begriff friedenskonsolidierung ist relativ neu im wortschatz der internationalen diplo­matie.

Danés

4.1 termen "fredsopbygning" er et relativt nyt udtryk i det internationale diplomatiske ordforråd.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

sprachgebrauch: großer wortschatz, präzise wortwahl, verwendung komplexer satzstrukturen;

Danés

brug af sproget: stort ordforråd, præcis anvendelse af begreber, kompliceret sætningsstruktur.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

am meisten stört uns, dass die kommission offensichtlich bse und mks aus ihrem wortschatz gestrichen hat.

Danés

det mest beklagelige er, at bse og mund- og klovsyge tilsyneladende ikke længere står i kommissionens ordbog.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

mit einer sprache, die aus der meinigen entstanden ist, aber mit eigenem, reichem wortschatz.

Danés

vi står stadig over for problemer og terror i baskerlandet og nordirland.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wir haben diesen begriff aus unserem wortschatz gestrichen; er geht auf die anfänge des konvents zurück.

Danés

vi har ladet denne term udgå. det er en term, der stammer fra konventets start.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

muttersprachliche kompetenz erfordert, dass eine person über kenntnisse in wortschatz, grammatik und den funktionen der sprache verfügt.

Danés

den kommunikative kompetence i modersmålet forudsætter, at et individ har viden om ordforråd, funktionel grammatik og sprogets funktioner.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

muttersprachliche kompetenz erfordert, dass eine person über grundlegende kenntnisse in wortschatz, grammatik und den funktionen der sprache verfügt.

Danés

den kommunikative kompetence i modersmålet forudsætter, at et individ har viden om basisordforråd, funktionel grammatik og sprogets funktioner.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dadurch bietet sich die gelegenheit, den inhalt des jeweiligen technischen unterrichts zu wiederholen und sich gründlich mit dem verwendeten technischen wortschatz zu befassen.

Danés

fra de danske myndigheders side har der været vist interesse for at tilbyde de unge indvandrere i efg-bäsisåret mulighed for at vælge deres hjemlands modersmål som tilvalgsfag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dieser begriff scheint im übrigen aus dem wortschatz der kommission gestrichen zu sein, während liberale und amerikanische bezüge in hülle und fülle vorhanden sind.

Danés

dette ord synes i øvrigt at være forvist fra kommissionens ordforråd, så meget mere som det vrimler med liberale og amerikanske henvisninger.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

kompetenz in zusätzlichen oder fremden sprachen erfordert wortschatz‑ und funktionale grammatikkenntnisse sowie kenntnis der wichtigsten arten der verbalen interaktion und der sprachregister.

Danés

kompetence i et andet sprog eller et fremmedsprog kræver viden om ordforråd og funktionel grammatik og kendskab til de vigtigste former for verbal interaktion og sproglige registre.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

erlauben sie mir einen kurzen hinweis auf den militärischen wortschatz, der sich - so wie in vielen anderen rechtspolitischen bereichen - durchgesetzt hat.

Danés

krarup (edn). - fru colombo svevo har høstet megen anerkendelse for betænkningen, og det er fuldt fortjent.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dm 24,50 bfr 500 ecu 11,60 gegenstand dieses glossars ¡st der bei den institutionen der europäischen gemeinschaften häufig verwendete wortschatz in deutscher und französischer sprache.

Danés

det drejer sig om tekniske termer samt nationale, internationale og fællesskabets begreber og organisationer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ich bin nicht dieser ansicht und würde es be fürworten, wenn der begriff „Überschüsse" aus dem wortschatz gestrichen würde, sofern es sich um getreide handelt.

Danés

det mener jeg ikke. og jeg ønsker, at ordet »overskud« stryges af ordforrådet, når der er tale om kornproblemer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die ausländischen schüler wünschen, dass dieser dänischunterricht zeitlich und inhaltlich im direkten zusammenhang mit dem unterricht in den technischen fächern erfolgt. dadurch bietet sich die gelegenheit, den inhalt des jeweiligen technischen unterrichts zu wiederholen und sich gründlich mit dem verwendeten technischen wortschatz zu befassen.

Danés

indvandrereleverne .ønsker at en sådan danskundervisning tidsmæssigt og indholdsmæssigt direkte skal knyttes til de tekniske fag der arbejdes med. derved vil undervisninoen give anledning til at repetere det tekniske fags indhold og til at beskæftige sig dybtgående med den tekniske terminologi der anvendes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

er mag seine gründe für diese feststellung gehabt haben; nichts kann jedoch darüber hinwegtäuschen, daß ausdrücke, die früher ausschließlich zum rechts extremen wortschatz gehörten, nun schon vom präsidenten selbst benutzt werden.

Danés

uanset hvilke grunde han kan have haft for en sådan erklæring, forbliver det en kendsgerning, at selve præsidenten har anvendt et udtryk, som tidligere kun forventedes af den yderste højrefløj.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,804,661 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo