You searched for: wortschatz (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

wortschatz

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

aktiver wortschatz

Danska

aktivt ordforråd

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

internationaler elektrotechnischer wortschatz

Danska

international elektroteknisk ordbog

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der wortschatz wird durch pantomime,

Danska

der lægges større vægt på

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

gemeinen wortschatz der europäischen bürgerinnen und bürger.

Danska

opgaverne kan besvares på tre måder: - skriftligt max. 30.000 anslag;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das ist eine gute gelegenheit, unseren wortschatz in verschiedenen sprachen anzuwenden.

Danska

det er en god mulighed for at bruge de udtryk, vi har lært på andre sprog.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

4.1 der begriff friedenskonsolidierung ist relativ neu im wortschatz der internationalen diplo­matie.

Danska

4.1 termen "fredsopbygning" er et relativt nyt udtryk i det internationale diplomatiske ordforråd.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

sprachgebrauch: großer wortschatz, präzise wortwahl, verwendung komplexer satzstrukturen;

Danska

brug af sproget: stort ordforråd, præcis anvendelse af begreber, kompliceret sætningsstruktur.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

am meisten stört uns, dass die kommission offensichtlich bse und mks aus ihrem wortschatz gestrichen hat.

Danska

det mest beklagelige er, at bse og mund- og klovsyge tilsyneladende ikke længere står i kommissionens ordbog.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

mit einer sprache, die aus der meinigen entstanden ist, aber mit eigenem, reichem wortschatz.

Danska

vi står stadig over for problemer og terror i baskerlandet og nordirland.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

wir haben diesen begriff aus unserem wortschatz gestrichen; er geht auf die anfänge des konvents zurück.

Danska

vi har ladet denne term udgå. det er en term, der stammer fra konventets start.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

muttersprachliche kompetenz erfordert, dass eine person über kenntnisse in wortschatz, grammatik und den funktionen der sprache verfügt.

Danska

den kommunikative kompetence i modersmålet forudsætter, at et individ har viden om ordforråd, funktionel grammatik og sprogets funktioner.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

muttersprachliche kompetenz erfordert, dass eine person über grundlegende kenntnisse in wortschatz, grammatik und den funktionen der sprache verfügt.

Danska

den kommunikative kompetence i modersmålet forudsætter, at et individ har viden om basisordforråd, funktionel grammatik og sprogets funktioner.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

dadurch bietet sich die gelegenheit, den inhalt des jeweiligen technischen unterrichts zu wiederholen und sich gründlich mit dem verwendeten technischen wortschatz zu befassen.

Danska

fra de danske myndigheders side har der været vist interesse for at tilbyde de unge indvandrere i efg-bäsisåret mulighed for at vælge deres hjemlands modersmål som tilvalgsfag.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

dieser begriff scheint im übrigen aus dem wortschatz der kommission gestrichen zu sein, während liberale und amerikanische bezüge in hülle und fülle vorhanden sind.

Danska

dette ord synes i øvrigt at være forvist fra kommissionens ordforråd, så meget mere som det vrimler med liberale og amerikanske henvisninger.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

kompetenz in zusätzlichen oder fremden sprachen erfordert wortschatz‑ und funktionale grammatikkenntnisse sowie kenntnis der wichtigsten arten der verbalen interaktion und der sprachregister.

Danska

kompetence i et andet sprog eller et fremmedsprog kræver viden om ordforråd og funktionel grammatik og kendskab til de vigtigste former for verbal interaktion og sproglige registre.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

erlauben sie mir einen kurzen hinweis auf den militärischen wortschatz, der sich - so wie in vielen anderen rechtspolitischen bereichen - durchgesetzt hat.

Danska

krarup (edn). - fru colombo svevo har høstet megen anerkendelse for betænkningen, og det er fuldt fortjent.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

dm 24,50 bfr 500 ecu 11,60 gegenstand dieses glossars ¡st der bei den institutionen der europäischen gemeinschaften häufig verwendete wortschatz in deutscher und französischer sprache.

Danska

det drejer sig om tekniske termer samt nationale, internationale og fællesskabets begreber og organisationer.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

ich bin nicht dieser ansicht und würde es be fürworten, wenn der begriff „Überschüsse" aus dem wortschatz gestrichen würde, sofern es sich um getreide handelt.

Danska

det mener jeg ikke. og jeg ønsker, at ordet »overskud« stryges af ordforrådet, når der er tale om kornproblemer.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

die ausländischen schüler wünschen, dass dieser dänischunterricht zeitlich und inhaltlich im direkten zusammenhang mit dem unterricht in den technischen fächern erfolgt. dadurch bietet sich die gelegenheit, den inhalt des jeweiligen technischen unterrichts zu wiederholen und sich gründlich mit dem verwendeten technischen wortschatz zu befassen.

Danska

indvandrereleverne .ønsker at en sådan danskundervisning tidsmæssigt og indholdsmæssigt direkte skal knyttes til de tekniske fag der arbejdes med. derved vil undervisninoen give anledning til at repetere det tekniske fags indhold og til at beskæftige sig dybtgående med den tekniske terminologi der anvendes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

er mag seine gründe für diese feststellung gehabt haben; nichts kann jedoch darüber hinwegtäuschen, daß ausdrücke, die früher ausschließlich zum rechts extremen wortschatz gehörten, nun schon vom präsidenten selbst benutzt werden.

Danska

uanset hvilke grunde han kan have haft for en sådan erklæring, forbliver det en kendsgerning, at selve præsidenten har anvendt et udtryk, som tidligere kun forventedes af den yderste højrefløj.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,729,169,009 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK