Usted buscó: fundamentalismus (Alemán - Eslovaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

fundamentalismus

Eslovaco

fundamentalizmus

Última actualización: 2012-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

wir können radikalismus und fundamentalismus nur mit vereinten kräften besiegen.

Eslovaco

zvíťazíme nad radikalizmom len pokiaľ zostaneme spolu.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

rtreligionsfreiheit (1236)rtreligiöse diskriminierung (1236)rtreligiöser fundamentalismus (2831)

Eslovaco

useverejný výdavok (2441)voľná cena (241)voľný pohyb kapitálu (2421)voľný trh (2411) úrokový rabat vstupná cena

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

-einen positiven einfluss auf die entwicklung säkularer demokratischer staaten in der islamischen welt als gegengewicht zum religiösen fundamentalismus hat;

Eslovaco

-pozitívne vplývať na rozvoj sekulárnych demokratických štátov v islamskom svete ako protiváhu náboženského fundamentalizmu;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es sei wichtig, alle erforderlichen maßnahmen zu ergreifen und junge menschen besondere aufmerksamkeit zu schenken, damit sie dem fundamentalismus nicht anheimfallen.

Eslovaco

dôležité je podniknúť všetky potrebné kroky a venovať pozornosť mladým ľuďom, aby sa nestali obeťami fundamentalizmu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

3.4 eine wichtige rolle als enge nachbarn spielen iran und afghanistan, in denen wie in tad­schikistan farsi gesprochen wird und die in jüngster zeit erfahrungen mit dem islamischen fundamentalismus gemacht haben.

Eslovaco

3.4 irán a afganistan sú dôverne zapojení ako blízki susedia, ktorí podobne ako v tadžikistane hovoria perzsky a majú za sebou nedávnu históriu islamského fundamentalizmu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

2.9 bedauert den seit einem jahrzehnt in allen gebietskörperschaften festzustellenden wachsenden einfluss von religiösem fundamentalismus, der die rechte von frauen hinsichtlich sexueller und familiärer selbstbestimmung einschränken oder ganz aufheben möchte;

Eslovaco

2.9 ľutuje vzrastajúci vplyv náboženských integratívne hnutí snažiacich sa obmedziť alebo zrušiť práva žien v oblasti sexuálnych a reprodukčných práv. vzrast tohoto vplyvu je zaznamenaný na území všetkých územných celkov;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

b. besorgt über jüngste politische entwicklungen in bangladesch, wo die gefahr des fundamentalismus offenbar zunimmt und wo schlechte staatsführung, korruption und vetternwirtschaft die rechtsstaatlichkeit einschließlich in der verfassung vorgesehener garantien zum schutz der grundrechte in bangladesch untergraben,

Eslovaco

b. vyjadruje znepokojenie nad nedávnym politickým vývojom v bangladéši, kde nebezpečenstvo fundamentalizmu zjavne narastá a kde nezodpovedné riadenie štátu, korupcia a rodinkárstvo vážne oslabili princípy právneho štátu vrátane záruk ochrany základných práv v bangladéši, zakotvených v ústave,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

4.1.1 die zivilgesellschaft ist das hauptsächliche opfer des internationalen terrorismus (ganz gleich, ob er von extremem nationalismus oder religiösem fundamentalismus motiviert ist oder einfach gewalt als selbstzweck versteht).

Eslovaco

4.1.1 občianska spoločnosť je hlavnou obeťou medzinárodného terorizmu (či už ide o terorizmus vychádzajúci z iredentistického nacionalizmu, náboženského fundamentalizmu alebo jednoducho zo sklonov k samoúčelnému násiliu).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-die regionalen partner und organisationen müssen auf allen ebenen zu einem systematischen dialog über die zentralen regionalen herausforderungen bereit sein, so z.b. über die themen staatsführung, konflikte, ernährungssicherheit, illegaler handel, gemeinsame nutzung von ressourcen, sicherheit und religiöser fundamentalismus, und sich dafür einsetzen, antriebskräfte für einen wandel zu ermitteln.

Eslovaco

-regionálni partneri a organizácie by mali byť otvorení systematickému dialógu na všetkých úrovniach o kľúčových regionálnych problémoch, ako napr. spravovanie vecí verejných, pašovanie a spoločné využívanie zdrojov, bezpečnosť a náboženský fundmentalizmus, a zapojiť sa do určovania faktorov prinášajúcich zmenu.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,980,379 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo