Usted buscó: gallenblasenerkrankung (Alemán - Eslovaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

gallenblasenerkrankung

Eslovaco

• ochorenie žlčníka

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

b. gelbsucht) oder gallenblasenerkrankung (z.

Eslovaco

ak máte cukrovku;

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(schwerer) leber- und nierenerkrankung und gallenblasenerkrankung.

Eslovaco

trpiacim (vážnym) ochorením pečene a obličiek a ochorením žlčníka.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gallenblasenerkrankung, gallensteinleiden, verschlechterung von gallensteinleiden, wiederauftretende gallensteinleiden

Eslovaco

• ochorenia pečene a žlčových ciest: ochorenie žlčníka, tvorba žlčových kameňov, zhoršenie tvorby žlčových kameňov, obnovenie tvorby žlčových kameňov

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

sie haben eine gallenblasenerkrankung einschließlich gallensteinen oder einer entzündung der gallenblase;

Eslovaco

máte ochorenie žlčníka, vrátane žlčových kameňov alebo zápalu žlčníka;

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen wurde aufgefordert, einen für alle eu-staaten geltenden gemeinsamen wortlaut vorzuschlagen und wissenschaftlich zu begründen, da der text für die gegenanzeigen zwischen den mitgliedstaaten nicht harmonisiert war, und zwar insbesondere im hinblick auf die anwendung bei patienten mit: • (schwerer) leber- und nierenerkrankung und gallenblasenerkrankung.

Eslovaco

držiteľ rozhodnutia o registrácii bol požiadaný o návrh a vedecké zdôvodnenie spoločnej koncepcie v rámci eÚ, pretože text o kontraindikáciách nebol medzi členskými štátmi zosúladený, najmä v súvislosti s podávaním pacientom • trpiacim (vážnym) ochorením pečene a obličiek a ochorením žlčníka.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,480,809 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo