Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wie hilft die eu?
forma pomoci európskej únie
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das hilft doch nichts.
pri každom tom vašom „vrn ! vrn! vrn!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eventuell hilft folgendes:
ak chcete nastavenie mru a mtu môže byť pridané do súboru options, jedno nastavenie na riadku, bez úvodzoviek a bodiek.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das hilft gew\xf6hnlich.
obvykle to pomôže.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die se maßnahme hilft 6.
tieto opatrenia pomôžu chrániť životné prostredie.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
dann hilft ihnen eures!
hľadáte prácu v európe?potom eures môže pomôcť!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eusf hilft schweden und litauen
podpory z fseu pre Švédsko a litvu
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hilft die umwelt zu schützen.
Čo viraferon obsahuje
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
fuzeon hilft, dies zu verhindern.
fuzeon tomu zabraňuje.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sonata hilft ihnen zu schlafen.
sonata vám pomôže spať.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
hycamtin hilft, tumore zu zerstören.
hycamtin pomáha ničiť nádory.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
hilft ihnen beim lernen von vokabeln
pomáha vám trénovať slovnú zásobu
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das hilft dem gesetzgeber nicht weiter.
to zákonodarnému orgánu nepomôže.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei hilft es, voneinander zu lernen.
pomáha, ak sa učíme od seba navzájom.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es hilft bei der bildung regionenübergreifender konsortien.
napomáhanie pri vytváraní medziregionálnych konzorcií a
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese maßnahme hilft die umwelt zu schützen
tieto opatrenia pomôžu chrániť životné prostredie.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
diese maßnahme hilft die umwelt zu schützen.
pomôže to chrániť životné prostredie.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
die europäische union hilft bedrohten marinen Ökosystemen
európska únia prichádza na pomoc ohrozeným morským ekosystémom
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der adie-verband, der personen hilft, denen der
v rámci siete pôsobí osemdesiatsedem mimovládnych, konzultačných a pôžičky poskytujúcich organizácií v dvadsaťjeden krajinách.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
combivir hilft, ihre erkrankung unter kontrolle zu halten.
combivir pomáha udržiavať vaše ochorenie pod kontrolou.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: