Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wie hilft die eu?
forma pomoci európskej únie
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das hilft doch nichts.
pri každom tom vašom „vrn ! vrn! vrn!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eventuell hilft folgendes:
ak chcete nastavenie mru a mtu môže byť pridané do súboru options, jedno nastavenie na riadku, bez úvodzoviek a bodiek.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das hilft gew\xf6hnlich.
obvykle to pomôže.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die se maßnahme hilft 6.
tieto opatrenia pomôžu chrániť životné prostredie.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dann hilft ihnen eures!
hľadáte prácu v európe?potom eures môže pomôcť!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eusf hilft schweden und litauen
podpory z fseu pre Švédsko a litvu
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hilft die umwelt zu schützen.
Čo viraferon obsahuje
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
fuzeon hilft, dies zu verhindern.
fuzeon tomu zabraňuje.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sonata hilft ihnen zu schlafen.
sonata vám pomôže spať.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
hycamtin hilft, tumore zu zerstören.
hycamtin pomáha ničiť nádory.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
hilft ihnen beim lernen von vokabeln
pomáha vám trénovať slovnú zásobu
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das hilft dem gesetzgeber nicht weiter.
to zákonodarnému orgánu nepomôže.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei hilft es, voneinander zu lernen.
pomáha, ak sa učíme od seba navzájom.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es hilft bei der bildung regionenübergreifender konsortien.
napomáhanie pri vytváraní medziregionálnych konzorcií a
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese maßnahme hilft die umwelt zu schützen
tieto opatrenia pomôžu chrániť životné prostredie.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
diese maßnahme hilft die umwelt zu schützen.
pomôže to chrániť životné prostredie.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
die europäische union hilft bedrohten marinen Ökosystemen
európska únia prichádza na pomoc ohrozeným morským ekosystémom
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der adie-verband, der personen hilft, denen der
v rámci siete pôsobí osemdesiatsedem mimovládnych, konzultačných a pôžičky poskytujúcich organizácií v dvadsaťjeden krajinách.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
combivir hilft, ihre erkrankung unter kontrolle zu halten.
combivir pomáha udržiavať vaše ochorenie pod kontrolou.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :