Usted buscó: rollladen in system trav einführen (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

rollladen in system trav einführen

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

cpu-zeit in system-prozessen: %1 sekunden

Eslovaco

Čas cpu bežiaceho pod kernelom:% 1 sekúnd

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

systemverwaltungname_bar_settings for common user needs (tab in system settings).

Eslovaco

správa počítačaname_bar_settings for common user needs (tab in system settings).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

integration individueller techniken in systeme und verfahren sowie entwicklung integrierter gewinnungsverfahren,

Eslovaco

integrácia jednotlivých techník do systémov a metód a vývoj integrovaných ťažobných metód;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aktivieren sie diese einstellung, damit kde-anwendungen die nativen dateisystem-dialoge von windows verwenden, anstatt den eigenen dialogen von kde.checkbox caption in system integration options

Eslovaco

vyberte túto možnosť, ak chcete aby kde aplikácie používali štandardné windows súborové dialógy otvoriť/ uložiť, namiesto normálne používaných v kde. checkbox caption in system integration options

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.11 eine wirksame umsetzung ist in ländern und regionen mit dezentralen traditionen einfacher als in systemen mit zentralverwaltung.

Eslovaco

3.11 Účinné uplatňovanie sa ľahšie dosiahne v krajinách a regiónoch s tradíciou decentralizácie, než v administratívne centralizovaných sústavách.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird eine neue kategorie von regionen eingeführt – die sogenannten Übergangsgebiete, die das gegenwärtige phasing-out- und phasing-in-system ablösen.

Eslovaco

zavedie sa nová kategória regiónov – regióny s prechodným financovaním – ktorá nahradí súčasný systém následnej (phasing-out) a vstupnej (phasing-in) podpory.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(g) integration individueller techniken in systeme und verfahren sowie entwicklung integrierter gewinnungsverfahren,

Eslovaco

(g) integrácia jednotlivých techník do systémov a metód a vývoj integrovaných banských metód,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

rotorblätter mit "verstellbarer blattprofilgeometrie", die in systemen mit individueller blattansteuerung verwendet werden.

Eslovaco

lopatky rotora, ktorých súčasťou sú "nosné plochy s meniteľnou geometriou" na použitie v systémoch riadenia jednotlivých lopatiek.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

(16) diese richtlinie leistet einen beitrag zur verwendung und rechtlichen anerkennung elektronischer signaturen in der gemeinschaft. es bedarf keiner gesetzlichen rahmenbedingungen für elektronische signaturen, die ausschließlich in systemen verwendet werden, die auf freiwilligen privatrechtlichen vereinbarungen zwischen einer bestimmten anzahl von teilnehmern beruhen. die freiheit der parteien, die bedingungen zu vereinbaren, unter denen sie elektronisch signierte daten akzeptieren, sollte respektiert werden, soweit dies im rahmen des innerstaatlichen rechts möglich ist. elektronischen signaturen, die in solchen systemen verwendet werden, sollte die rechtliche wirksamkeit und die zulässigkeit als beweismittel in gerichtsverfahren nicht abgesprochen werden.

Eslovaco

(16) táto smernica prispieva k využitiu a právnemu uznaniu elektronických podpisov v spoločenstve; regulačný rámec nie je potrebný na elektronické podpisy používané výlučne v systémoch, ktoré sú založené na dobrovoľných dohodách medzi určeným počtom účastníkov podľa súkromného práva; voľnosť zmluvných strán, pokiaľ ide o dojednanie podmienok, podľa ktorých si navzájom budú uznávať elektronicky podpísané dáta, by mala byť zachovaná v rozsahu, aký dovoľujú vnútroštátne právne predpisy; mala by sa uznávať právna účinnosť elektronických podpisov, použitých v takých systémoch, a ich prípustnosť ako dôkaz v konaní pred súdmi;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,420,287 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo