Usted buscó: trug (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

trug

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

die lohnzurückhaltung trug weiterhin zur preisstabilität bei.

Eslovaco

umiernenosť v oblasti miezd naďalej podporovala cenovú stabilitu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das habm trug diese marke im jahr 2003 ein.

Eslovaco

Úhvt túto ochrannú známku zapísal v roku 2003.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das abkommen trug zum abbau verschiedener marktzugangsbe­schränkungen bei.

Eslovaco

prispela k odstráneniu niektorých prekážok v prístupe na trh.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies trug zu der rückläufigen rentabilität des wirtschaftszweigs der gemeinschaft bei.

Eslovaco

to prispelo k zníženiu ziskovosti výrobného odvetvia spoločenstva.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im zusammenhang mit den wohnungen trug die stadtverwaltung verschiedene argumente vor.

Eslovaco

magistrát uviedol určité poznámky k bytom.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der privatsektor (einschließlich kmu) trug bis zu 22 % bei.

Eslovaco

z rozpočtu eÚ sa financovalo 63 %týchtoinvestícií.súkromnýsektor(vrátane msp) prispel 22 %.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der erste präsident der europäischen zentralbank trug erheblich zum aufbau europas bei.

Eslovaco

prvý prezident európskej centrálnej banky sa významnou mierou podieľal na budovaní európy.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

das europäische parlament trug ebenfalls zur debatte über die rolle der nationalen parlamente bei.

Eslovaco

do diskusie o úlohe národných parlamentov prispel aj európsky parlament.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommunikationskampagne zur sensibilisierung der Öffentlichkeit trug zu einer reibungslosen euro-umstellung bei.

Eslovaco

komunikačná kampaň a kampaň na zvýšenie informovanosti verejnosti prispeli k zabezpečeniu bezproblémového prechodu na euro.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die maschine trug die ce-kennzeichnung und eine eg-konformitätsbescheinigung lag ebenfalls vor.

Eslovaco

strojové zariadenie bolo označené označením ce a bolo k nemu pripojené vyhlásenie o zhode es.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(29) in seinem schreiben vom 15. april 2002 trug spanien folgendes vor.

Eslovaco

(29) listom z 15. apríla 2002 argumentovalo Španielsko takto.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

[...] trug das wirtschaftliche risiko des anteils von luxfinpart an e-glass.

Eslovaco

[...] znášal hospodárske riziko za podiel luxfinpartu v spoločnosti e-glass.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sysdem trug auch maßgeblich zu der jährlichen bewertung der nrp (früher nap, siehe oben) bei.

Eslovaco

v rámci systému sysdem sa tiež významnou mierou prispelo k ročnému hodnoteniu národných akčných plánov (teraz národné programy reforiem, pozri vyššie).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(auch das eu­programm für eine bessere rechtsetzung trug hierzu bei: einzelheiten siehe kapitel 4.)

Eslovaco

(k tomu prispel aj program eÚ o lepšej regulácii: pre podrobnejšie informácie pozri štvrtú kapitolu.)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

2.6.1 auch das 6. uap trug einen untertitel ("unsere zukunft liegt in unserer hand").

Eslovaco

2.6.1 aj 6. eap mal podnadpis („naša budúcnosť je v našich rukách“).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ende der neun zigerjahre trugen auch finanzpolitische anpas sungen zum inflationsabbau bei.

Eslovaco

dezinflačný proces podporili aj zmeny rozpočtovej politiky koncom deväťdesiatych rokov.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,989,162 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo