Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lösung in gegenseitigem einvernehmen.
vzajemno dogovorjena rešitev.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- wird in gegenseitigem einvernehmen tätig,
- odloča s soglasjem,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
man begegnet sich mit gegenseitigem unwissen und misstrauen.
razlog za to je medsebojno nepoznavanje in nezaupanje.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf gegenseitigem einverständnis beruhende sexuelle handlungen gleichaltriger
sporazumna spolna dejanja med vrstniki
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies muss so erfolgen, dass es von gegenseitigem nutzen ist.
to mora potekati na vzajemno koristen način.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf gegenseitigem vertrauen fußender raum des rechts und der grundrechte
območje pravice in temeljnih pravic, zasnovano na medsebojnem zaupanju
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
weitere zusammenkünfte können in gegenseitigem einvernehmen vereinbart werden.
dodatni sestanki se lahko organizirajo na podlagi obojestranskega dogovora.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein auf gegenseitigem vertrauen basierender raum des rechts und der grundrechte
območje pravosodja in temeljnih pravic, zasnovano na medsebojnem zaupanju
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine technische zusammenarbeit wird von gegenseitigem wirtschaftlichem und ökologischem nutzen sein.
tehnološko sodelovanje bo prineslo vzajemne gospodarske in okoljske koristi.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hierzu war ein enormes maß an gegenseitigem vertrauen und an zusammenarbeit nötig.
za to je bilo potrebno izjemno veliko medsebojnega zaupanja in sodelovanja.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die liste der verbundenen einrichtungen in anhang ii kann in gegenseitigem einvernehmen geändert werden.
seznam povezanih subjektov iz priloge ii se lahko spremeni z medsebojnim dogovorom.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
führung beruht auf gegenseitigem respekt und kooperation, nicht auf der dominanz über die mitarbeiter.
vodenje temelji na vzajemnem spoštovanju in sodelovanju, ne pa na načelu dominiranja nad zaposlenimi.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sollen eine mindestdauer von drei jahren aufweisen und in gegenseitigem einvernehmen verlängert werden können.
trajajo naj vsaj tri leta in se ob obojestranskem soglasju lahko obnovijo.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
horizont 2020 sollte die zusammenarbeit mit drittländern auf der grundlage von gemeinsamem interesse und gegenseitigem nutzen fördern.
obzorje 2020 bi moralo spodbujati sodelovanje s tretjimi državami na podlagi skupnega interesa in vzajemne koristi.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei programmen, die mehrere mitgliedstaaten betreffen, erfolgt die Übermittlung in gegenseitigem einvernehmen der betreffenden mitgliedstaaten.
pri programih, ki vključujejo več kakor eno državo članico, mora to uradno sporočilo temeljiti na soglasju zadevnih držav članic.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ein austausch bewährter verfahren zwischen europäischen einrichtungen und einrichtungen in anderen teilen der welt könnte von gegenseitigem vorteil sein.
izmenjava najboljših praks med evropskimi organizacijami in organizacijami iz drugih delov sveta je lahko vzajemno koristna.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(4) der kaufvertrag kann nicht vor der Übernahme des zuckers und nur in gegenseitigem einvernehmen gelöst werden.
4. pogodba o odkupu lahko preneha samo po medsebojnem dogovoru in pred prevzemom sladkorja.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die kulturelle zusammenarbeit trägt zu dialogbereitschaft, offenheit, würde und gegenseitigem respekt bei und wirkt so stereotypen und vorurteilen entgegen.
kulturno sodelovanje premaguje stereotipe in predsodke s spodbujanjem dialoga, odprtosti, dostojanstva in vzajemnega spoštovanja.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
um eine auf gegenseitigem vertrauen gegründete gemeinsame europäische justizkultur aufzubauen, wird die kommission ab 2014 ein zweiwöchiges austauschprogramm für junge richter und staatsanwälte starten.
da bi komisija pripomogla k izgradnji skupne evropske kulture sodstva, ki bi temeljila na vzajemnem zaupanju, bo od leta 2014 naprej uvedla dvotedenski program izmenjav za nove sodnike in tožilce.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auch hat die krise gezeigt, dass es in hohem maße an zusammenarbeit, koordinierung, kohärenz und gegenseitigem vertrauen zwischen den nationalen aufsichtsbehörden fehlt.
kriza je razkrila resne pomanjkljivosti pri sodelovanju, usklajevanju, doslednosti in zaupanju med nacionalnimi nadzornimi organi.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: