Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lösung in gegenseitigem einvernehmen.
vzajemno dogovorjena rešitev.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- wird in gegenseitigem einvernehmen tätig,
- odloča s soglasjem,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
man begegnet sich mit gegenseitigem unwissen und misstrauen.
razlog za to je medsebojno nepoznavanje in nezaupanje.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf gegenseitigem einverständnis beruhende sexuelle handlungen gleichaltriger
sporazumna spolna dejanja med vrstniki
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies muss so erfolgen, dass es von gegenseitigem nutzen ist.
to mora potekati na vzajemno koristen način.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf gegenseitigem vertrauen fußender raum des rechts und der grundrechte
območje pravice in temeljnih pravic, zasnovano na medsebojnem zaupanju
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weitere zusammenkünfte können in gegenseitigem einvernehmen vereinbart werden.
dodatni sestanki se lahko organizirajo na podlagi obojestranskega dogovora.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein auf gegenseitigem vertrauen basierender raum des rechts und der grundrechte
območje pravosodja in temeljnih pravic, zasnovano na medsebojnem zaupanju
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine technische zusammenarbeit wird von gegenseitigem wirtschaftlichem und ökologischem nutzen sein.
tehnološko sodelovanje bo prineslo vzajemne gospodarske in okoljske koristi.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierzu war ein enormes maß an gegenseitigem vertrauen und an zusammenarbeit nötig.
za to je bilo potrebno izjemno veliko medsebojnega zaupanja in sodelovanja.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die liste der verbundenen einrichtungen in anhang ii kann in gegenseitigem einvernehmen geändert werden.
seznam povezanih subjektov iz priloge ii se lahko spremeni z medsebojnim dogovorom.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
führung beruht auf gegenseitigem respekt und kooperation, nicht auf der dominanz über die mitarbeiter.
vodenje temelji na vzajemnem spoštovanju in sodelovanju, ne pa na načelu dominiranja nad zaposlenimi.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sollen eine mindestdauer von drei jahren aufweisen und in gegenseitigem einvernehmen verlängert werden können.
trajajo naj vsaj tri leta in se ob obojestranskem soglasju lahko obnovijo.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
horizont 2020 sollte die zusammenarbeit mit drittländern auf der grundlage von gemeinsamem interesse und gegenseitigem nutzen fördern.
obzorje 2020 bi moralo spodbujati sodelovanje s tretjimi državami na podlagi skupnega interesa in vzajemne koristi.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei programmen, die mehrere mitgliedstaaten betreffen, erfolgt die Übermittlung in gegenseitigem einvernehmen der betreffenden mitgliedstaaten.
pri programih, ki vključujejo več kakor eno državo članico, mora to uradno sporočilo temeljiti na soglasju zadevnih držav članic.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ein austausch bewährter verfahren zwischen europäischen einrichtungen und einrichtungen in anderen teilen der welt könnte von gegenseitigem vorteil sein.
izmenjava najboljših praks med evropskimi organizacijami in organizacijami iz drugih delov sveta je lahko vzajemno koristna.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(4) der kaufvertrag kann nicht vor der Übernahme des zuckers und nur in gegenseitigem einvernehmen gelöst werden.
4. pogodba o odkupu lahko preneha samo po medsebojnem dogovoru in pred prevzemom sladkorja.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die kulturelle zusammenarbeit trägt zu dialogbereitschaft, offenheit, würde und gegenseitigem respekt bei und wirkt so stereotypen und vorurteilen entgegen.
kulturno sodelovanje premaguje stereotipe in predsodke s spodbujanjem dialoga, odprtosti, dostojanstva in vzajemnega spoštovanja.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
um eine auf gegenseitigem vertrauen gegründete gemeinsame europäische justizkultur aufzubauen, wird die kommission ab 2014 ein zweiwöchiges austauschprogramm für junge richter und staatsanwälte starten.
da bi komisija pripomogla k izgradnji skupne evropske kulture sodstva, ki bi temeljila na vzajemnem zaupanju, bo od leta 2014 naprej uvedla dvotedenski program izmenjav za nove sodnike in tožilce.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auch hat die krise gezeigt, dass es in hohem maße an zusammenarbeit, koordinierung, kohärenz und gegenseitigem vertrauen zwischen den nationalen aufsichtsbehörden fehlt.
kriza je razkrila resne pomanjkljivosti pri sodelovanju, usklajevanju, doslednosti in zaupanju med nacionalnimi nadzornimi organi.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: