Usted buscó: die kosten tragen wir (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

die kosten tragen wir

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

- die kosten zu tragen."

Español

sobre los intereses

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die eigenen kosten tragen

Español

abonar (pagar) sus propias costas

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die kosten zu tragen haben

Español

sufragar los gastos

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wer wird die kosten der umstellung tragen?

Español

¿quÉn sufragarÁ los costes de la re-denominaciÓn?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die kommission soll auch die kosten tragen."

Español

proponfo también a este tribunal de justicia que condene en costas a la comisión."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

o die kosten dafür tragen die familien

Español

0 a expensas de las propias familias

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die kosten der arbeitsvermittlung tragen die arbeit­geber.

Español

solamente en las ciudades con universidad existe una posibilidad reducida de que los servicios de alojamiento para estudiantes les consigan alojamiento.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wer soll die kosten der tertiären bildung tragen?

Español

¿quién debiera pagar la enseñanza terciaria?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anscheinend wird der eagfl die kosten dafür tragen.

Español

el asunto de la pesca es otra patata caliente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ohne diese internalisierung muss die gesellschaft die kosten tragen.

Español

si no tiene lugar esa internalización, será la colectividad la que soporte los costes.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die kosten tragen allerdings in erster linie die händler.

Español

no obstante, el coste de los pagos electrónicos recae principalmente en el comerciante.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die mit dieser bescheinigung verbundenen kosten tragen die betriebsinhaber."

Español

los gastos producidos por este comprobante correrán a cargo de los operadores.»;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

festzustellen, daß die streithelfer jeweils ihre eigenen kosten tragen".

Español

declarara que las partes coadyuvantes cargarán con sus propias costas.»

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

auch dafür tragen wir verantwortung.

Español

todos damos por sentado que la paraliza.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die klägerinnen tragen die kosten des

Español

condenar en costas a las demandantes ."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

anzuordnen, daß salzgitter und die kommission jeweils ihre eigenen kosten tragen, und

Español

la comisión le comunicó su intención de dirigir a pilkington una solicitud de información y le indicó que sería informada del desarrollo del procedimiento.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

an unserer schule tragen wir uniformen.

Español

en nuestra escuela llevamos uniforme.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verkehr nutzer und betreiber von luftlinien sollen kosten tragen

Español

futuro de la unión: la convención debe concluir con una única propuesta y la cig debe elaborar una constitución para la ue 15 prioridad para el consejo europeo de laeken 16 gobernanza europea: apoyo al método comunitario 22

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das system sei nicht wirklich billig und die unternehmen müssten die kosten tragen;

Español

el sistema no sale barato y las empresas tendrán que pagar un precio;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- zu beschließen, daß salzgitter und die kommission jeweils ihre eigenen kosten tragen, und

Español

el abogado general sr. f.g. jacobs presentó sus conclusiones en audiencia pública de la sala sexta el 30 de marzo de 2000.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,353,255 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo