Usted buscó: du machst (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

du machst

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

du machst witze!

Español

¡debes estar bromeando!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du machst mich stolz

Español

you make me proud

Última actualización: 2021-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du machst mich glücklich.

Español

me haces feliz.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du machst es falsch!

Español

¡lo estás haciendo mal!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du machst witze, oder?

Español

estás bromeando, ¿verdad?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du machst immer fehler.

Español

siempre cometes errores.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du machst du noch ganz wahnsinnig.

Español

me sacas de quicio.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du machst mir keine angst!

Español

no me asustás.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du machst immer wieder denselben fehler.

Español

tú sigues cometiendo el mismo error una y otra vez.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich glaube, du machst dich über uns lustig.

Español

creo que te estás riendo de nosotros.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.

Español

aumentarás mi grandeza y me volverás a consolar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich glaube, du machst dir zu viele sorgen.

Español

creo que te preocupas demasiado.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und gewiß, du machst für sie doch da'wa zu einem geradlinigen weg.

Español

sí, tú les llamas a una vía recta,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der du machst winde zu deinen engeln und zu deinen dienern feuerflammen;

Español

que hace a los vientos sus mensajeros, y a las llamas de fuego sus servidores

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du machst finsternis, daß es nacht wird; da regen sich alle wilden tiere,

Español

pones las tinieblas, y es de noche; en ella corretean todos los animales silvestres

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du machst uns zum beispiel unter den heiden und daß die völker das haupt über uns schütteln.

Español

nos has puesto como refrán en medio de las naciones, y como objeto de burla en medio de los pueblos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du feuchtest die berge von obenher; du machst das land voll früchte, die du schaffest;

Español

tú das de beber a las montañas desde tus altas moradas; del fruto de tus obras se sacia la tierra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du machst dein lager auf einem hohen, erhabenen berg und gehst daselbst auch hinauf, zu opfern.

Español

sobre el monte alto y encumbrado pusiste tu cama. allí también subiste a hacer sacrificio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du machst mich mit deinem gebot weiser, als meine feinde sind; denn es ist ewiglich mein schatz.

Español

por tus mandamientos me has hecho más sabio que mis enemigos, porque para siempre son míos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du machst, daß meine freunde und nächsten und meine verwandten sich ferne von mir halten um solches elends willen.

Español

has alejado de mí a mis amigos y compañeros; sólo las tinieblas son mi compañía

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,135,212 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo