Usted buscó: erdung (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

erdung

Español

esquema de conexión a tierra

Última actualización: 2015-05-11
Frecuencia de uso: 16
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

automatische erdung

Español

conexión a tierra

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verbindungsglied fuer durchgaengige erdung

Español

conexión de puesta a masa

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wichtig ist, daß die erdung nicht unterbrochen wird.

Español

también se puede tender una red de hilos metálicos conectados a tierra en proximidad inmediata de los dos cables de la correa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

erdung von filtern mit antistatischer bespannung in funkengeschützter ausführung

Español

conexión a tierra de los filtros con revestimiento antiestático en ejecución protegida contra chispas.

Última actualización: 2000-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

-erst nach zuverlässig bestätigter abschaltung und erdung der freileitung,

Español

-después de haber confirmado que se ha desconectado el tendido aéreo,

Última actualización: 2006-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

(72) schätzen sie die erdung der maschinen und anlagen ein.

Español

(72) evalúe la puesta a tierra de sus máquinas y equipos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

alle züge müssen mit entsprechenden werkzeugen zur erdung der fahrzeuge ausgerüstet sein.

Español

todos los trenes irán equipados con herramientas apropiadas para poner los vehículos a tierra.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

ein geeignetes gegenmittel ist die erdung der leitenden teile eines solchen gegenstandes.

Español

una solución adecuada es conectar a tierra las partes conductoras de dichas instalaciones.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

die erdung ist so auszuführen, daß der ableitwiderstand unter den örtlich vorgeschriebenen werten liegt.

Español

hay que ejecutar la conexión a tierra de forma tal que el valor de la resistencia de escape permanezca por debajo de los valores locales prescritos.

Última actualización: 2000-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

die bauseitige erdung ist entsprechend den angaben im kapitel ‘erdung` auszuführen!

Español

¡la conexión a tierra a cargo del cliente tiene que ejecutarse de acuerdo a los datos del capitulo “conexión a tierra”!

Última actualización: 2000-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

bei der installation von antrieben mit igbt-umrichter ist auf eine sorgfältige erdung der anla­ge zu achten.

Español

durante la instalación de accionamientos con convertidor igbt hay que prestar atención a una cuidadosa conexión a tierra de la instalación.

Última actualización: 2008-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

die fahrzeuge müssen die bestimmungen hinsichtlich des schutzes durch erdung in anhang o dieser tsi erfüllen.

Español

el material rodante cumplirá lo dispuesto en el anexo o de la presente eti en relación con la puesta a tierra de protección.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

erdung integrierten schutzleiter. bei hohen leistun­gen darf der erdleiter zwar in unmittelbarer nähe des versorgungskabels angeordnet, nicht aber in dieses integriert sein.

Español

toma de tierra inmediata del cable de alimentación, sin que esté incorporado al mismo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

grundsätzlich gilt, daß der zur erdung dienende leiter (sofern er nicht überprüft werden soll) niemals unterbrochen werden darf.

Español

la norma importante que debe aplicar es no interrumpir nunca el conductor que sirve para la toma de tierra (salvo en caso de compro bación).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

cenelec _bar_ en 50122-1:1997 bahnanwendungen — ortsfeste anlagen — teil 1: schutzmaßnahmen in bezug auf elektrische sicherheit und erdung _bar_ keine _bar_ — _bar_

Español

cenelec _bar_ en 50122-1:1997 aplicaciones ferroviarias — instalaciones fijas — parte 1: medidas de protección relativas a la seguridad eléctrica y a la puesta a tierra _bar_ ninguna _bar_ — _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,622,774 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo