From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die erdung ist so auszuführen, daß der ableitwiderstand unter den örtlich vorgeschriebenen werten liegt.
hay que ejecutar la conexión a tierra de forma tal que el valor de la resistencia de escape permanezca por debajo de los valores locales prescritos.
bei der installation von antrieben mit igbt-umrichter ist auf eine sorgfältige erdung der anlage zu achten.
durante la instalación de accionamientos con convertidor igbt hay que prestar atención a una cuidadosa conexión a tierra de la instalación.
die fahrzeuge müssen die bestimmungen hinsichtlich des schutzes durch erdung in anhang o dieser tsi erfüllen.
el material rodante cumplirá lo dispuesto en el anexo o de la presente eti en relación con la puesta a tierra de protección.
erdung integrierten schutzleiter. bei hohen leistungen darf der erdleiter zwar in unmittelbarer nähe des versorgungskabels angeordnet, nicht aber in dieses integriert sein.
toma de tierra inmediata del cable de alimentación, sin que esté incorporado al mismo.
grundsätzlich gilt, daß der zur erdung dienende leiter (sofern er nicht überprüft werden soll) niemals unterbrochen werden darf.
la norma importante que debe aplicar es no interrumpir nunca el conductor que sirve para la toma de tierra (salvo en caso de compro bación).
cenelec _bar_ en 50122-1:1997 bahnanwendungen — ortsfeste anlagen — teil 1: schutzmaßnahmen in bezug auf elektrische sicherheit und erdung _bar_ keine _bar_ — _bar_
cenelec _bar_ en 50122-1:1997 aplicaciones ferroviarias — instalaciones fijas — parte 1: medidas de protección relativas a la seguridad eléctrica y a la puesta a tierra _bar_ ninguna _bar_ — _bar_