Usted buscó: erkundet (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

erkundet

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

er erkundet gern unterirdische höhlen.

Español

a él le gusta explorar cavernas subterráneas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

welten" gründlicher erkundet werden.

Español

los científicos implicados en estos procesos lidades, las opciones y los "mundos posibles".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

für heute haben wir genug erkundet.

Español

es suficiente exploración por un día.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die celtic voyager erkundet die irische see

Español

el celtic voyager ausculta el mar de anda requieren también datos sobre la contaminación de las aguas costeras, de la fauna o la flora marina.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in ersten expertenbefragungen sollte erkundet werden:

Español

pueden ser también muy estructuradas, semiestructuradaso abiertas;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in zukunft könnten neue kooperationsformen erkundet werden.

Español

en el futuro podrían explorarse nuevas formas de cooperación.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

weitere wege für die diversifizierung der aktivitäten werden erkundet.

Español

la dorada, principal especie de la acuicultura en grecia, ocupa un lugar preferente en los puestos de los comerciantes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der traditionelle handel nahm zu und neue nischenmärkte wurden erkundet.

Español

el comercio tradicional ha aumentado y se han estudiado nuevos sectores del mercado.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zu beginn erkundet der fahrschüler die eigenschaften des motorrads beim gegenlenken.

Español

el apartado 6 se centra en situaciones de alto riesgo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese möglichkeiten sollten im rahmen der innovativen maßnahmen erkundet werden.

Español

las acciones innovadoras regionales deberán estudiar estas posibilidades.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bisher ist dieser markt vor allem von unseren großunternehmen erkundet worden.

Español

pienso que debiera haber una campaña de la unión para conseguir su devolución.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission erkundet weiterhin pilotmodelle für die stärkung der zusammenarbeit mitanderen gebern.

Español

el nuevo planteamiento dio lugar a un fortalecimiento de la implicación de la ce en las conversacionespolíticas contra corriente y a una asociación operativamás efectiva, transparente, financieramente predecible y más fácil de controlar con las agencias, fondos yprogramas de las naciones unidas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihre auswirkungen auf die verwaltung der städtischen umwelt müssen im einzelnen erkundet werden.

Español

el texto completo del tratado referente al compromiso de la comunidad en asuntos de medio ambiente aparece en el apéndice i.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die figur ergibt sich aus dem material, dessen ihm innewohnende möglichkeiten der künstler erkundet.

Español

la figura se desprende de la materia cuando el artista explota su virtualidad.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die möglichkeit der organisation von schulungen in zusammenarbeit mit dem privatwirtschaftlichen sektor kann weiter erkundet werden.

Español

puede estudiarse más a fondo la posibilidad de organizar una formación conjuntamente con el sector privado.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

flynn keiten umfassend erkundet zu haben, bevor wir einen offiziellen vorschlag der kommission vorlegen.

Español

randzio-plath de recurrir al grupo de alto nivel para que trate sobre este asunto tan complicado y sensible -como ha dicho el sr. pronkde la mejor manera posible.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn der epc nicht in der lage sein sollte, den sepa zu verwirklichen, müssen alternativlösungen erkundet werden.

Español

si el epc no pudiese conseguir el establecimiento de la sepa, habría que estudiar soluciones alternativas.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

dabei soll die machbarkeit derartiger systeme erkundet und ein vorschlag für europäische normen, protokolle und führungsstrukturen ausgearbeitet werden.

Español

la investigación deberá evaluar la viabilidad de tales sistemas y conseguir la propuesta de una norma europea, unos protocolos y unas estructuras de gestión.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gleichzeitige oder zumindest koordiniertere grenzübergreifende veröffentlichung von filmen in kinos oder ein schnellerer zugriff auf onlinedienste könnte erkundet werden.

Español

podrían explorarse estrenos simultáneos o más coordinados en cines de otros países, o un acceso más rápido a los servicios en línea.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die angebliche rohstoffarmut beruht darauf, daß keine rohstoffe vorhanden oder daß sie nicht mit den not wendigen mitteln erkundet worden sind.

Español

ción, sobre todo si se toma en consideración las dificultades con que tropiezan actualmente como resultado de la caída de los precios de los metales básicos en el mercado mundial.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,917,560 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo