Preguntar a Google

Usted buscó: herausfinden (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

Insofern werden einen herausfinden.

Español

Ciertamente hay mode­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Dies muss der Nutzer selbst herausfinden.

Español

Son los usuarios quienes deberán decidirlo.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

In dieser Broschürekönnen Sie es herausfinden.

Español

Estefolleto le ofrece la oportunidad de descubrirlo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Herausfinden welche Buchstaben welche Ziffern sind

Español

Averigüe qué letras son qué números

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

Das können Sie jetzt herausfinden. finden.

Español

Ahora tiene la posibilidad de descubrirlo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Das soll jetzt der wissenschaftliche Ausschuß herausfinden.

Español

BANGEMANN, vicepresidente de la Comisión. — (DE) Es cierto que las existencias de bacalao polar han disminuido enormemente — han disminuido en una medida peligrosa— y que, por el contrario, el conjunto de focas se ha duplicado desde 1983 hasta hoy.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Sie werden es früher oder später herausfinden.

Español

Ellos lo averiguarán tarde o temprano.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Wir möchten herausfinden, wie wir helfen können.

Español

Espero que la Presidencia del Reino Unido sea un gran éxito.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Ich will herausfinden, was das Problem verursacht hat.

Español

Quiero averiguar qué ocasionó el problema.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Ich will herausfinden, was das Problem verursacht hat.

Español

Quiero averiguar qué provocó el problema.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

PHP beinhaltet einige Funktionen, die dies herausfinden.

Español

PHP incluye varias funciones que descubren de qué tipo es una variable.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Essbaren Mittagsblume’ auf der Insel herausfinden. Die

Español

como cabos rocosos, se contó con la ayuda de jóvenes escaladores y en ocasiones de un helicóptero.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Man soll jetzt gefälligst herausfinden, wo es hakt!

Español

¿Está el Consejo en situación de crear un a célula que vigile constantemente la situación?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Wir müssen aber herausfinden, was in der Praxis mit

Español

Creo que será posible y le pido por tanto al Parlamento nos apoye.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

können Sie das richtige Timing leicht herausfinden.

Español

puedes asistirle para poder ajustar el tiempo.

Última actualización: 2012-05-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

Er wollte unbedingt herausfinden, wo der wohl herkam.

Español

Esto le incentivó a averiguar de dónde había venido.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herausfinden, möchten die Veranstalter was gelernt ­wurde.

Español

comerciales de la biotecnología en el sec­tor agrícola, se celebrará en Praga los días 8y9de noviembre de 1999.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Wir müssen mehr über die Langzeitrisiken des Drogenkonsums herausfinden.

Español

Necesitamos saber más sobre los riesgos que supone el consumo de estas drogas a largo plazo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Ich konnte nicht herausfinden, was zuerst zu tun ist

Español

No tengo ni idea de qué hacer primero

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Den muß man erst herausfinden, was völlig un möglich ist.

Español

Un Estado miembro tiene el derecho de sólo utilizar estos convenios que las Comunidades han establecido hasta cierto punto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo