Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wie du bist
estas ahi
Última actualización: 2023-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich bin so alt wie du.
soy tan viejo como tú.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich arbeite so viel wie du.
yo trabajo tanto como tú.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so wie dieser
cómo este
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wie du willst.
como quieras.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
er aß doppelt so viel wie du.
Él comió el doble de lo que comiste.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich liebe dich so, wie du bist.
te amo tal como sos.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er kann so schnell rennen wie du.
Él puede correr tan rápido como tú.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie ist nicht so, wie du denkst.
ella no es la clase de persona que piensas.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so wie das aubrac".
la zona de aubrac es así".
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich bin nicht so ein scharlatan wie du.
no soy tan charlatán como tú.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich liebe dich genau so, wie du bist.
te quiero tal como eres.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn so wie die koordinierung,
sin embargo, persisten
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nicht so wie unsereiner!«
¡no es como nosotros!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du hast so gehandelt, wie du handeln mußtest.
por eso quería verte.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es ist so, wie sie sagen.
es el primer punto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
weiß sie, wie du dich fühlst?
¿sabe ella cómo te sientes?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so wie ein karpfen nicht als
por lo demás, yo mismo presidí la reunión que se ocupa de los asuntos del mercado
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alles funktioniert so wie es soll.
lo ha configurado correctamente.
Última actualización: 2009-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es gefällt mir, wie du singst.
me gusta cómo cantas.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: