Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wie du bist
estas ahi
Dernière mise à jour : 2023-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich bin so alt wie du.
soy tan viejo como tú.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich arbeite so viel wie du.
yo trabajo tanto como tú.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so wie dieser
cómo este
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wie du willst.
como quieras.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
er aß doppelt so viel wie du.
Él comió el doble de lo que comiste.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich liebe dich so, wie du bist.
te amo tal como sos.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er kann so schnell rennen wie du.
Él puede correr tan rápido como tú.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sie ist nicht so, wie du denkst.
ella no es la clase de persona que piensas.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so wie das aubrac".
la zona de aubrac es así".
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ich bin nicht so ein scharlatan wie du.
no soy tan charlatán como tú.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich liebe dich genau so, wie du bist.
te quiero tal como eres.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
denn so wie die koordinierung,
sin embargo, persisten
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nicht so wie unsereiner!«
¡no es como nosotros!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du hast so gehandelt, wie du handeln mußtest.
por eso quería verte.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es ist so, wie sie sagen.
es el primer punto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
weiß sie, wie du dich fühlst?
¿sabe ella cómo te sientes?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so wie ein karpfen nicht als
por lo demás, yo mismo presidí la reunión que se ocupa de los asuntos del mercado
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alles funktioniert so wie es soll.
lo ha configurado correctamente.
Dernière mise à jour : 2009-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es gefällt mir, wie du singst.
me gusta cómo cantas.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: