Usted buscó: weißfisch (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

weißfisch

Español

pescado blanco

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

als frischfisch angebotener weißfisch:

Español

pescado blanco comercializado fresco:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

um so mehr, als das problem nicht nur den weißfisch betrifft.

Español

y ello tanto más cuanto que no se trata únicamente de un problema que afecta al pescado blanco.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

begrenzt auf weißfisch-beifänge in den gebieten iv und via.“

Español

limitada a capturas accesorias de pescado blanco en las zonas iv y via.».

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies gilt vor allem bei der herstellung von thunfisch- und sardinenkonserven und der erstverarbeitung von weißfisch.

Español

dependencia del sector de transformación con respecto al sector de la pesca comunitario

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auch in spanien und deutschland erobert er nach und nach die märkte und löst in den fertiggerichten mühelos herkömmlichen weißfisch ab.

Español

un ejem­plar adulto puede llegar a los 70 cm de longitud y alcanzar la no desdeñable edad de...

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

b) 1100 eur je tonne als frischfisch angebotener weißfisch aus handwerklicher fischerei für eine hoechstmenge von 100 tonnen jährlich,

Español

b) 1100 euros por tonelada de pescado blanco de pesca artesanal presentado en fresco, hasta una cantidad máxima de 100 toneladas anuales;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der kommissar sagte bereits, daß es auswirkungen auf andere arten gibt, und im mittelmeer ist der weißfisch keineswegs die wichtigste fischart.

Español

el señor comisario nos había dicho ya que se había producido un efecto de dominó en lo que respecta a otras especies y en lo que atañe a la pesca mediterránea hay que decir que el pescado blanco no representa la especie más importante.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese kürzung läuft darauf hinaus, daß jedes fischerboot in nordirland entsprechend der quote eine tonne kabeljau und weißfisch pro monat fangen darf.

Español

la comisión da importancia a que estos productos se elaboren y embalen de modo que sean adecuados para su consumo individual.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

haupttätigkeiten sind die erstverarbeitung von weißfisch aus der nordsee und die weiterverarbeitung von fisch und krebs- und weichtieren, neben der lachsverarbeitung in westschottland.

Español

la industria transformadora del pescado está ubicada principalmente en humberside, en el norte de inglaterra, y en el noreste de escocia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der erhebliche anstieg der kabeljaupreise im jahre 1986 war teilweise durch die hohen preise für weißfisch und die geringen weißfischbestände auf dem weltmarkt bei rückläufiger gesamterzeugung, auch in den gewässern der gemeinschaft, bedingt.

Español

el elevado nivel de precios y la escasez de las reservas de pescado blanco en el mercado internacional, junto a un descenso de la producción global, incluso en aguas de la comunidad, han ocasionado, en parte, un alza apreciable de los precios

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bericht hedkvist petersen - gurtanlegepflicht in kraftfahrzeugen mit einem gewicht von weniger als 3.5 tonnen mündliche anfrage - krise im weißfisch-sektor

Español

apertura de la sesión y orden de los trabajos declaración de la comisión - acuerdo general sobre el comercio de los servicios (agcs) en el marco de la omc, comprendida la diversidad cultural recomendación para la segunda lectura ayuso gonzÁlez (industria) - fomento del uso de biocarburantes en el transporte recomendación para la segunda lectura jarzembowski (transportes) - acceso al mercado de los servicios portuarios recomendación para la segunda lectura hedkv1st petersen (transportes) - uso obligatorio de cinturones de seguridad en vehículos de menos de 3,5 toneladas informe harbour, medina ortega (asuntos jurídicos) - estatuto de los funcionarios y otros agentes de las comunidades europeas pregunta oral - crisis socioeconómica en el sector del pescado blanco struan stevenson - (pesca)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gegenstand: angesichts der verschlechterung der lage auf dem gemeinschaftsmarkt für weißfisch wird die geltungsdauer der im februar und märz 1993 getroffenen schutzmaßnahmen und der mindestpreise bei der einfuhr von weißfisch bis zum 30. september 1993 verlängert. gert.

Español

europa de los ciudadanos ayuda será de un importe máximo del 2,5% del valor anual de la producción, con un límite de 30 000 toneladas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in der internen fischereipolitik hat die gemeinschaft sich neben der normalen vcrwal-. tung der verschiedenen aspekte der gemeinsamen fischereipolitik besonders intensiv mit der weiter fortbestehenden kritischen marktlage, insbesondere bei weißfisch, befaßt.

Español

así pues, el consejo, en su sesión del 31 de octubre de 1994, expresó su acuerdo sobre la apertura de negociaciones sectoriales con suiza en los ámbitos de la libre circulación de personas, de la investigación y del desarrollo tecnológico, de la agricultura, del reconocimiento mutuo en materia de evaluación de la conformidad y del acceso a los contratos públicos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das wird die irische flotte verbessern und ihr erlauben, große weißfisch- und garnelenfahrzeuge anzuschaffen, die so dringend benötigt werden, um die lücke der unzureichend* genutzten fangquoten zu füllen.

Español

¿no debería revisar se periódicamente este parámetro, por ejemplo cada cinco o cada 10 años?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

weißfische

Español

pescado blanco

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,856,532 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo