Usted buscó: zurechtweisung (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

zurechtweisung

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

zu ihnen ist doch von den berichten gekommen, was eine zurechtweisung enthält,

Español

ya han recibido noticias disuasivas,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine „zurechtweisung" der bevölkerung irgendeines landes wird somit weder beabsichtigt noch versucht.

Español

estos principios nos remiten al informe sobre eurodac, que es ante todo un informe técnico, aunque también político.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die zucht halten ist der weg zum leben; wer aber der zurechtweisung nicht achtet, der bleibt in der irre.

Español

el que guarda la disciplina está en el camino de la vida, pero el que descuida la reprensión hace errar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

freunden wird vor eltern oder behörden der vorzug gegeben, weil bei ihnen keine so große gefahr der zurechtweisung und strafe besteht.

Español

se prefiere a los amigos antes que a los padres o a las autoridades porque hay menos miedo a la desaprobación o al castigo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein gespr\xe4ch unter "vier augen" ist wie im richtigen leben manchmal angebrachter als eine \xf6ffentliche zurechtweisung.

Español

pero antes, nos quedaremos con esta.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ich erwartete beinahe eine zurechtweisung für diese schlecht angebrachte frage; aber das gegenteil geschah, er erwachte aus seiner düsteren grübelei, wandte die blicke zu mir und der trübe schatten schien von seiner stirn zu schwinden.

Español

esperaba una contestación violenta a una manera tan inoportuna de reanudar la conversación, pero, por el contrario, salió de su abstracción y me miró sin aquella expresión sombría que antes tuvieran sus ojos.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die streichung der mittel des vierten finanzprotokolls, ergänzt durch die einstellung der mittel des dritten finanzprotokolls und der sonderhilfe in eine reserve, stellen eine regelrechte zurechtweisung gegenüber der kommission und dem rat dar, die in vielerlei weise versuchen, die assoziierung mit der türkei wiederzubeleben.

Español

he dicho en la reunión que no estoy dispuesto a aceptar la palabra de una compañía que (no —v.orig.—) admite su culpa en lo que atañe a las consecuencias de la acción que ella misma ha llevado a cabo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr major ist nämlich damit beschäftigt, trotz zurechtweisungen durch den gerichtshof in luxemburg bei einer reihe von richt linien abstriche zu machen.

Español

el gran reto es combinar el crecimiento con la creación de empleo, y al mismo tiempo conservar, y si es posible desarrollar, los sistemas sociales existentes. se ha formulado la pregunta de si existe un modelo social europeo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,581,025 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo