Usted buscó: ellen (Alemán - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Esperanto

Información

German

ellen

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esperanto

Información

Alemán

ellen reitmayr

Esperanto

ellen reitmayr

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ellen spricht kein englisch.

Esperanto

ellen ne parolas angle.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ellen spielt auch gern tennis.

Esperanto

ellen ankaŭ ŝatas ludi tenison.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

warst du jünger als ellen?

Esperanto

Ĉu vi estis pli juna ol ellen?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ellen war vom schock ganz bleich.

Esperanto

ellen estis de la ŝokiĝo tute pala.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gegen morgen auch fünfzig ellen;

Esperanto

kaj sur la orienta flanko kvindek ulnoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch war ein jeglicher cherub zehn ellen hoch.

Esperanto

la alto de unu kerubo estis dek ulnoj, kaj tiel same ankaux de la dua kerubo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein jegliches zehn ellen lang und anderthalb ellen breit

Esperanto

dek ulnoj estis la longo de cxiu tabulo, kaj unu ulno kaj duono la largxo de cxiu tabulo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zehn ellen lang soll ein brett sein und anderthalb ellen breit.

Esperanto

dek ulnoj estu la longo de cxiu tabulo, kaj unu ulno kaj duono la largxo de cxiu tabulo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dreißig ellen lang und vier ellen breit, alle in einem maß.

Esperanto

la longo de cxiu tapisxo estis tridek ulnoj, kaj kvar ulnoj estis la largxo de cxiu tapisxo; unu mezuro estis por la dek unu tapisxoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber das haus des tempels (vor dem chor) war vierzig ellen lang.

Esperanto

kvardek ulnojn da longo havis la domo, tio estas la antauxa parto de la templo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fünfzehn ellen hoch ging das gewässer über die berge, die bedeckt wurden.

Esperanto

dek kvin ulnojn pli alte levigxis la akvo kaj kovris la montojn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ariel aber war zwölf ellen lang und zwölf ellen breit ins geviert.

Esperanto

kaj la altaro havu dek du ulnojn da longo kaj dek du ulnojn da largxo, gxi estu kvadrata sur cxiuj siaj kvar flankoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die grundfeste aber waren auch köstliche und große steine, zehn und acht ellen groß,

Esperanto

en la fundamento estis sxtonoj multekostaj, sxtonoj grandaj, sxtonoj de dek ulnoj kaj sxtonoj de ok ulnoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine elle lang und breit, gleich viereckig und zwei ellen hoch, mit seinen hörnern.

Esperanto

unu ulno estu gxia longo, kaj unu ulno gxia largxo; gxi estu kvarangula; kaj du ulnoj estu gxia alto; kornoj elstaru el gxi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also daß der umhang habe auf einer seite fünfzehn ellen, dazu drei säulen auf drei füßen,

Esperanto

kaj kurtenoj, havantaj la longon de dek kvin ulnoj, estu por unu latero; ankaux tri kolonoj, kaj por ili tri bazoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

entlang den hundert ellen an der tür gegen mitternacht; und ihre breite war fünfzig ellen.

Esperanto

gxia longo gxis la norda pordo estis cent ulnoj, kaj la largxo kvindek ulnoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die länge eines teppichs war achtundzwanzig ellen und die breite vier ellen, und waren alle in einem maß.

Esperanto

la longo de cxiu tapisxo estis dudek ok ulnoj, kaj la largxo de cxiu tapisxo estis kvar ulnoj; unu mezuro estis por cxiuj tapisxoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also hatte der andere cherub auch zehn ellen, und war einerlei maß und einerlei gestalt beider cherubim;

Esperanto

kaj dek ulnojn havis ankaux la dua kerubo; la saman mezuron kaj la saman formon havis ambaux keruboj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber gegen abend soll die breite des hofes haben einen umhang, fünfzig ellen lang, zehn säulen auf zehn füßen.

Esperanto

sed lauxlargxe de la korto, sur la flanko okcidenta, estu kurtenoj, havantaj la longon de kvindek ulnoj; dek kolonoj, kaj por ili dek bazoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,846,076 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo