Usted buscó: gift (Alemán - Esperanto)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esperanto

Información

Alemán

gift

Esperanto

veneno

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

gift wirkt nicht in gift.

Esperanto

veneno ne efikas en veneno.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

gift lakecity in alberta canada

Esperanto

gift lakecity in alberta canada

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

dieser fisch enthält kein gift.

Esperanto

tiu ĉi fiŝo ne enhavas venenon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

dieses mittel selbst ist kein gift.

Esperanto

tiu ĉi medikamento per si mem ne estas venena.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

er machte einen fehler und trank gift.

Esperanto

li faris eraron kaj trinkis venenon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

das gift breitete sich in seinem gesamten körper aus.

Esperanto

la veneno disvastiĝis en lia tuta korpo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die spitze der lanze war in ein tödliches gift getaucht worden.

Esperanto

la lancpinto estis trempita en mortigan venenon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die spitze der lanze war mit einem tödlichen gift benetzt worden.

Esperanto

la lancopinto estis malsekigita per veneno.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

er wird der ottern gift saugen, und die zunge der schlange wird ihn töten.

Esperanto

venenon de aspidoj li sucxos; lango de vipuro lin mortigos.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

bei allen handlungen beständig auf fremde urteile rücksicht nehmen, ist das gift unserer ruhe.

Esperanto

Ĉe ĉiuj niaj agoj konstante konsideri la juĝojn de aliuloj, venenigos nian animtrankvilon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

ist es nicht genug mit kriminellen und schlecht aufgeklärten bauern, die ihre felder mit einem tödlichen mix aus dünger und gift besprühen?

Esperanto

Ĉu krimaj kaj senedukaj kamparanoj, kiuj disŝutas sur kampojn la mortigan miksaĵon de sterko kaj veneno el la nordo, ne sufiĉas?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

denn die pfeile des allmächtigen stecken in mir: derselben gift muß mein geist trinken, und die schrecknisse gottes sind auf mich gerichtet.

Esperanto

cxar la sagoj de la plejpotenculo estas en mi, ilian venenon trinkas mia spirito; la terurajxoj de dio direktigxis sur min.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

es gibt menschen, die in allen dingen nur gift schmecken können, für die jede Überraschung eine schmerzliche Überraschung ist, und jede erfahrung die möglichkeit einer neuen qual.

Esperanto

ekzistas homoj, kiuj perceptas nur la guston de veneno en ĉiuj aĵoj, por kiuj ĉiu surprizo estas surprizo dolora, kaj ĉiu sperto eblo de nova turmento.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

einige gifte sind nützlich, wenn sie richtig angewandt werden.

Esperanto

iuj venenoj, se ĝuste uzataj, estas utilaj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,126,810 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo