Usted buscó: erstattungsantrag (Alemán - Finés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Finés

Información

Alemán

erstattungsantrag

Finés

korvaushakemus

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der erstattungsantrag erfolgt

Finés

tukihakemus on tehtävä:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dem erstattungsantrag ist folgendes beizufügen:

Finés

palautushakcmukscen on liitettävä:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

finanzieller zwischen-/schlussbericht und erstattungsantrag

Finés

rahoitusta koskeva vÄli-/loppukertomus ja maksupyyntÖ

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der erstattungsantrag hat sich auf folgendes zu beziehen:

Finés

palautushakemuksen on kohdistuttava

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das hauptzollamt lehnte den erstattungsantrag mit verfügung vom 11. januar 1999 ab.

Finés

hauptzollamt hylkäsi palautusvaatimuksen 11.1.1999 tekemällään päätöksellä.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die benutzte flugkarte und die entsprechenden bordkarten sind dem erstattungsantrag stets beizufügen.

Finés

siirtoa haetaan palkoista ja korvauksista vastaavalta yksiköltä kirjallisesti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das benutzte flugticket und die bordkarten sind dem erstattungsantrag stets beizufügen. fügen.

Finés

käytetyt lentoliput ja niihin liittyvät maihinnousukortit on aina liitettävä korvaushakemukseen. kemukseen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es steht nämlich fest, dass die commissioners dem erstattungsantrag der klägerin zunächst stattgegeben hatten.

Finés

on nimittäin kiistatonta, että commissioners on ensin suostunut overlandin palauttamisvaatimukseen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auf anforderung durch die kommission die belege zum nachweis aller in dem erstattungsantrag aufgeführten kosten.

Finés

komission pyynnöstä todistusasiakirjat, joilla todennetaan kaikki korvaushakemuksessa ilmoitetut menot.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in dem erstattungsantrag muss die art der erworbenen gegenstände und dienstleistungen nach folgenden kennziffern aufgeschlüsselt werden:

Finés

hankittujen tavaroiden ja palveluiden laatu on merkittävä palautushakemukseen seuraavin koodein:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

„erstattungszeitraum“ den zeitraum nach artikel 16, auf den im erstattungsantrag bezug genommen wird;

Finés

’palautusajanjaksolla’ palautushakemuksen kattamaa 16 artiklan mukaista ajanjaksoa;

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

jedoch brauchen die mitgliedstaaten diesem erstattungsantrag nicht stattzugeben, wenn er den von ihnen festgelegten kriterien nicht entspricht.

Finés

jäsenvaltiot voivat kuitenkin jättää palautuspyynnön täyttämättä, jollei se vastaa niiden asettamia oikeellisuusvaatimuksia.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der erstattungsantrag gilt nur dann als vorgelegt, wenn der antragsteller alle in den artikeln 8, 9 und 11 geforderten angaben gemacht hat.

Finés

palautushakemus katsotaan tehdyksi ainoastaan, jos hakija on antanut kaikki 8, 9 ja 11 artiklan nojalla vaaditut tiedot.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

im fall erheblicher ausgaben kann der zuständige träger dem versicherten einen angemessenen vorschuss zahlen, nachdem dieser seinen erstattungsantrag bei ihm eingereicht hat.

Finés

jos kyseessä ovat merkittävät kustannukset, toimivaltainen laitos voi maksaa vakuutetulle asianmukaisen ennakon heti, kun tämä toimittaa laitokselle korvaushakemuksen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der erstattungsantrag muss dem mitgliedstaat, in dem der steuerpflichtige ansässig ist, spätestens am 30. september des auf den erstattungszeitraum folgenden kalenderjahres vorliegen.

Finés

palautushakemus on tehtävä sijoittautumisjäsenvaltiolle viimeistään palautusajanjaksoa seuraavan kalenterivuoden syyskuun 30 päivänä.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das original der beiden in absatz 1 genannten papiere wird dem ausführer zurückgeschickt, während die von den zollbehörden beglaubigte kopie der beiden papiere dem erstattungsantrag beigefügt wird.

Finés

edellä 1 kohdassa mainittujen kahden todistuksen alkuperäinen kappale palautetaan viejälle ja tulliviranomaisten oikeaksi todistamat jäljennökset näistä kahdesta asiakirjasta liitetään tukihakemukseen.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der erstattungsantrag muss dem mitgliedstaat, in dem der steuerpflichtige ansässig ist, spätestens am 30. september des auf den erstattungszeitraum folgenden kalenderjahres vorliegen.

Finés

palautushakemukset olisi toimitettava sijoittautumisjäsenvaltiolle viimeistään palautusajanjaksoa seuraavan kalenterivuoden syyskuun 30 päivänä.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der mitgliedstaat, in dem der antragsteller ansässig ist, übermittelt dem mitgliedstaat der erstattung den erstattungsantrag nicht, wenn der antragsteller im mitgliedstaat, in dem er ansässig ist, im erstattungszeitraum

Finés

sijoittautumisjäsenvaltio ei toimita palautushakemusta palautusjäsenvaltiolle, jos hakijan tilanne sijoittautumisjäsenvaltiossa palautusajanjakson aikana on jokin seuraavista:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in bezug auf aviäre influenza bei geflügel und wildvögeln den erstattungsantrag und alle einschlägigen informationen, darunter mindestens — sofern zutreffend — die angaben gemäß anhang ix;

Finés

siipikarjassa ja luonnonvaraisissa linnuissa esiintyvän lintuinfluenssan osalta, maksupyyntö ja kaikki asiaankuuluvat tiedot, mukaan luettuna vähintään liitteessä ix täsmennetyt tiedot tapauksen mukaan;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,947,387 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo